有奖纠错
| 划词

1 La KFOR et ses biens, fonds et avoirs, jouissent de l'immunité de toute juridiction.

1 驻科部队、其、款项和资,对于各种法应享有豁免。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il lui faudrait alors disposer de bien davantage de fonds extrabudgétaires.

在这种情形下,毫无疑问,工处将被要求加紧努力缓解难民苦难,并为此要求大幅度增加预算外捐助。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation efficace et bien planifiée de ces fonds contribuera à la prospérité du pays.

有效和妥善地使用这些资金将促进东帝汶繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Je suis en mesure de déclarer aujourd'hui que l'Allemagne contribuera bien entendu à ce fonds.

今天可以声明,德国当然会支持这个基金。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, elle n'est financée que par quelques donateurs et il faudrait mobiliser bien davantage de fonds.

不幸是,只有少数捐助者资助这项倡议,因此需要其他捐助者更多支助。

评价该例句:好评差评指正

L'article 79 c) dispose que, lorsque ces biens sont des fonds, ces autorités peuvent en ordonner le gel.

第79c条规定,若被查封物件是资金,有关当局可下令予以冻结。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons beaucoup contribué aux opérations de maintien de la paix de l'ONU, en fournissant aussi bien des fonds que du personnel.

们是联合国维持和平行动政和人力方面主要提供方。

评价该例句:好评差评指正

Il y a bien un fonds général géré par le PNUD, mais il reste un trou d'environ 9 millions de dollars à combler d'urgence.

有一支由开发计划署管理“篮子基金”,但资金缺口仍然有900万美元,急需补上。

评价该例句:好评差评指正

Des volumes non négligeables de capitaux sont disponibles dans les pays en développement sous la forme d'épargne, de biens, de fonds de pension et d'investissements privés.

数量相当多资金系通过储蓄、、养恤基金金和私人投资掌握在发展中国家手中。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, ces accusés sont bien organisés, ils sont en fonds et ils continuent de jouir de la protection de réseaux de soutien puissants, au sein des institutions étatiques mais aussi en dehors.

第二,余下这些逃犯组织严密、资金充足、持续得到国家机构内部与外部强大支持网络保护。

评价该例句:好评差评指正

Dans la mesure nécessaire à l'exercice des fonctions de la Cour, les biens, fonds et avoirs de celle-ci sont exempts de toute restriction, réglementation et contrôle, ainsi que de tout moratoire de quelque nature que ce soit.

在履行法院职能时,如有必要,法院、款项和资不受任何性质限制、管制、控制或延期措施限制。

评价该例句:好评差评指正

Dans la mesure nécessaire à l'exercice des fonctions de la Cour, Lles biens, fonds et avoirs de la Cour de celle-ci sont exempts de toute restriction, réglementation et contrôle, ainsi que de tout moratoire de quelque nature que ce soit.

在履行法院职能时,如有必要,法院、款项和资不受任何性质限制、管制、控制或延期措施限制。

评价该例句:好评差评指正

La Cour et ses biens, fonds et avoirs, où qu'ils se trouvent et quel qu'en soit le détenteur, jouissent de l'immunité de juridiction à tous égards, sauf dans la mesure où il y est expressément renoncé dans un cas particulier.

法院,及其、款项和资,不论位于何处,也不论由何人持有,对于各种方式应享有豁免,但在特定情况下,经法院明示放弃其豁免时,不在此限。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie permettra de s'assurer d'abord que le FENU a une image bien précise, en tant que fonds des Nations Unies chargé d'investir dans les PMA, et est bien reconnu pour ses atouts et sa contribution à la réalisation des OMD.

该战略首先将确保资发基金具备作为联合国一个在最不发达国家投资基金所应有清晰形象,并且承认其增加值和对实现千年发展目标贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les biens, fonds et avoirs de la Cour, où qu'ils se trouvent et quel qu'en soit le détenteur, sont exempts de perquisition, saisie, réquisition, confiscation, expropriation et toute autre forme de contrainte procédant d'une mesure des pouvoirs exécutif, administratif, judiciaire ou législatif.

法院、款项和资,不论位于何处,也不论由何人持有,应豁免以执行、行政、司法或立法措施进行搜查、扣押、征用、没收、征收和任何其他方式干扰。

评价该例句:好评差评指正

La Cour et ses biens, fonds et avoirs, où qu'ils se trouvent et quel qu'en soit le détenteur, jouissent de l'immunité de juridiction à tous égards, sauf dans la mesure où la Cour a expressément renoncé à son immunité dans un cas particulier.

法院及其、款项和资,不论位于何处,也不论由何人持有,对于各种方式应享有豁免,但在特定情况下,经法院明示放弃其豁免时,不在此限。

评价该例句:好评差评指正

Les biens, fonds et avoirs du Bureau du Tribunal spécial au Liban, où qu'ils se trouvent et quel que soit leur détenteur, sont exempts de perquisition, saisie, réquisition, confiscation, expropriation et toute autre forme d'ingérence résultant d'une décision exécutive, administrative, judiciaire ou législative.

设在黎巴嫩特别法庭办事处、资金和资,不论位于何处,也不论由何人持有,应豁免以执行、行政、司法或立法行动为由所进行搜查、扣押、征收、没收、征收和任何其他形式干扰。

评价该例句:好评差评指正

La législation antiterroriste du Royaume-Uni définit comme biens terroristes les fonds et autres biens dont il y a lieu de croire qu'ils seront utilisés à des fins terroristes, le produit des actes terroristes et le produit des actes accomplis à des fins terroristes.

联合王国反恐立法将恐怖分子界定为可能用于恐怖目金钱或其他;实施恐怖行为收益;以及为恐怖目而实施行为收益。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités fiscales et judiciaires espagnoles reçoivent une formation particulière sur les typologies et les tendances concernant les méthodes et techniques de financement du terrorisme ainsi que sur les techniques utilisées pour détecter les biens et fonds d'origine criminelle en vue de leur confiscation.

西班牙税务当局和司法当局接受有关资助恐怖主义方法和技术类型及趋势,以及追查犯罪所得和资金技术特别训练,以便没收

评价该例句:好评差评指正

Ils ont le droit d'exporter des biens leur appartenant ainsi qu'aux membres de leur famille qui ont été acquis de manière légitime ainsi que des devises étrangères, et de conserver sur le territoire du Turkménistan leur biens, fonds, valeurs ou objets précieux (article 14 et 16).

他们有权把合法购置属于他们及其家庭成员运往国外,有权在土库曼斯坦境内存放属于他们所有、货币、有价证券和其他贵重物品(上述法第14、16条)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydatidosehépatique, hydatiforme, Hydatigera, Hydatina, hydatique, hydatisme, hydatogène, hydatogenèse, hydaturie, hyderabad,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年3月

J'aime bien la WebTV, les fonds d'écran et tout ça.

喜欢络电等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydracrylate, Hydractinia, hydragogue, hydragyrisme, hydrahalite, hydraires, hydralazine, hydralcool, hydralcoolique, hydralkylation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接