有奖纠错
| 划词

Votre réponse est tout à fait correcte.

您的回答完全正确。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont fait tout ce qui était humainement possible pour l'aider.

他们为了帮助他, 做了一人力所做的事。

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre.

已尽去说服他。

评价该例句:好评差评指正

Si elle en était si sûre, vous croyez qu'elle aurait fait tout ça ?

如果你确认她真的知道,那你觉得她会做了所有这些事吗?

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait tout ce travail en pure perte, puisque le projet est abandonné.

白做了这一工作,因为那个计划放弃了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait presque tout ce que je pense de pouvoir te plaisir.

傻傻的做了几乎一的可以讨好你的事。

评价该例句:好评差评指正

La fillette teste sur lui son pouvoir de séduction et fait tout pour le charmer.

女儿会试探爸爸是否有魅力,并尽一办法吸引爸爸的注意。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce à dire que c’est là ce qui en fait tout l’intérêt ?

是不是说,正是那儿,它在此引发起所有的注意?

评价该例句:好评差评指正

Même si je ne réussis pas, j'aurai du moins fait tout mon possible.

即使不成功, 至少尽了的全力。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, il fait pas chaud du tout à l'ombre grace au vent méditerranéen.

不过,由于有地中海风的原因在阴凉处一点都不热。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne t'en souvens donc pas? disait-il. Ce n'est pas tout à fait ici!

你一点也不怀念么?他说,完全不是这里!

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas fait tout cela seuls.

们不是单独做这些事情的。

评价该例句:好评差评指正

La présente séance est tout à fait extraordinaire.

本次会议确实是一次不同寻常的会议。

评价该例句:好评差评指正

Les complications sont donc tout à fait naturelles.

因此,出现复杂情况是相当自然的。

评价该例句:好评差评指正

Nous y sommes donc tout à fait favorables.

因此们强烈支持这一程序。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport des forces est tout à fait inégal.

巴勒斯坦领土上的力量对比是完全不平等的。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que l'on fait tout aujourd'hui à cette fin?

今天是否已经为此做了一

评价该例句:好评差评指正

Certaines des anciennes colonies d'Asie en ont fait tout autant.

一些前亚洲殖民地国家也做了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que tout sera fait pour corriger cette disparité.

们希望作出努力纠正这一差异。

评价该例句:好评差评指正

Le précédent Président y a fait référence tout à l'heure.

前任主席早些时候已经提及这项决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hennissement, Henon, Henri, Henricia, Henriette, Henriot, henritermiérite, henry, henryite, henrymètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cela fait en tout ? dit Athos.

“总共加起来多少?”阿托斯说。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

En fait, tout est normal entre nous.

实际上,我们之间一切正常。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Ah ! ça s'est fait tout naturellement.

啊!这事情。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est lui qui fait tout ça !

他做了所有事情!

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Ça fait 9,25 euros en tout.Voici un billet de 10 euros.

9块两毛五。收您一张十块

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

C'est un jeu, on fait tout pareil.

个游戏,我们做一样动作。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On ne force pas, on fait tout doucement.

我们不会强硬来,我们慢慢做。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ce phénomène est tout à fait normal.

这种现象很正常。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Moi des fois je comprends pas tout à fait.

我有时候不很懂。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

– Oui, alors c'est tout à fait normal.

正常

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et bien oui, c’est tout à fait vrai !

嗯,,这

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et en plus, la quantité ne fait pas tout.

此外,数量并不代表一切。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

En fait, tout dépend d'où on regarde.

事实上,这完全取决于从哪些方面看。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Les choses n’étaient plus tout à fait comme avant.

事情不再完全像过去一样。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Ils peuvent être faits tout de suite, si vous voulez.

P : 如果您需要话马上可以完成。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

C'est ça, c'est tout à fait ça.

这样,就这样

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Exactement et c'est tout à fait louable.

没错,这非常值得称赞

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Là-bas, naître dans une famille noble ne fait pas tout.

在那里,出身名门并不一切。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Savez-vous, monsieur, que cet homme a fait tout cela ?

先生,这人所做这一切您知道吗?

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

On a envie que ça sorte, on fait tout pour.

我们希望它能够问世,我们为此竭尽全力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


héparinothérapie, héparitine, hépatalgie, hépatargie, hépatectomie, hépatico, Hepaticola, hépaticolithotripsie, hépaticostomie, hépaticotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接