有奖纠错
| 划词

Je me suis décidé à venir .

我决定过

评价该例句:好评差评指正

Il a réussi à venir à bout de son manuel de français.

费尽艰辛成功学的法语教材。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?

为什么你这样姗姗迟?

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir à des grossistes Parler!

欢迎批发

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir pour négocier des affaires.

欢迎各.

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir, contact appel à discuter!

欢迎人、电联系洽

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir société de conseil invite!

公司欢迎电咨询!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir à type de mesure prévu.

欢迎样定做。

评价该例句:好评差评指正

Accueillir les clients à venir en discuter affaires.

欢迎客户业务。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir pour négocier des affaires appels.

欢迎广大人洽

评价该例句:好评差评指正

Pendant la crise, les clients continuent à venir.

(金融)危机时期,顾客们继续这里。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir à parler d'affaires ambitieux.

欢迎有志之士业务。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir à leurs clients de coopérer.

欢迎广大客户合作。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à vous tous à venir les clients.

欢迎各位客户业务。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir pour négocier des affaires point!

欢迎点洽业务!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.

欢迎各位药厂同行订货。

评价该例句:好评差评指正

Accueillir les personnes à venir et à faire.

欢迎有识之士,和做。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir balle propre usine de marchandises.

欢迎清洁球厂家人看货。

评价该例句:好评差评指正

Cordialement accueillir les nouveaux et anciens clients à venir!

真诚欢迎广大新老客户光临!

评价该例句:好评差评指正

Mesdames et Messieurs, bienvenue à venir à des pourparlers.

欢迎各位朋友

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rio de janeiro, rio de la plata, rio grande, rio mahdalena], rio piedras, rio sa~o francisco, rio tocantins, rioja, riomètre, rioter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Ça commence à venir ! c’est bien ça !

来了!就是这样!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais le plus dur est à venir.

但最困难的部分还后面。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous vous décidez à venir ou quoi ?

你们到底上不上船?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La lettre partit. La réponse tardait à venir.

信发了出去,但却迟迟不见回音。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ron, comment peux-tu l'encourager à venir avec toi ?

“罗恩,你怎么能让他和你一起去?

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Aimer l'instant, la seconde à venir, aimer la liberté.

爱上当下,下一秒爱上自由。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 境科普

Mais une autre encore plus grande reste à venir.

但后面还有另一场更大的战斗。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais pour les années à venir, tant reste encore à faire.

未来的几年里,仍有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et pour les 16 jours à venir, c'est votre ville.

接下来的16天里,这就是您的城市。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et si, inquiet de notre absence, il se hasardait à venir ?

“可是,假如他因为我们老不回去而着急,冒险跑到这儿来呢?”

评价该例句:好评差评指正
德法大不同

Lors de la première, en 1824, à Vienne, le public exulte.

1824年维也纳首演时,观众欣喜若狂。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et il m'a poussé à venir la chercher pour lui ?

“他让我来为他拿这个预言球?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Si vous voulez être bénévole, n'hésitez pas à venir nous rejoindre.

如果你想成为志愿者,不要犹豫加入我们哦。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ce phénomène ne peut que s’aggraver dans les années à venir.

这个情况未来几年只会更加严重。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il semblerait que les années à venir nous réservent d'agréables instants.

似乎接下来的几年我们过的日子会比较好。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Haut les cœurs, le pire est à venir ! s'écria le chevalier.

“勇敢起来吧,前面还有更糟的事呢!”骑士大声叫着。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est pourquoi les plus grands défis psychologiques étaient encore à venir.

所以,对人类精神的最大挑战还未来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous devons donc nous fixer, pour les mois à venir, un nouveau cadre.

所以我们需要未来几个月内为自己建立一个新的框架。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mais toi Julia, qu'est-ce qui t’a décidé à venir à Berlin ?

“可是你呢,朱莉亚,你为什么会突然决定来柏林?”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Merci de nous avoir invité à venir jouer avec vos jouets, M. Tatillon.

谢谢你邀请我们来玩你的玩具,吹毛求疵先

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


romanesquement, roman-feuilleton, roman-fleuve, romani, romanichel, romanisant, romanisante, romanisation, romaniser, romanisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接