有奖纠错
| 划词

Pour ces programmes de protection, il a été créé des Comités de réglementation et d'évaluation des risques, chargés d'évaluer les niveaux des risques et des menaces qui pèsent sur les personnes à protéger et de recommander les mesures de protection pertinentes.

风险管理和估委员会负责保护者的危难级别和威胁程度,并提出相关的保护措施建议。

评价该例句:好评差评指正

Cette démarche préventive fondée sur le renseignement cherche à anticiper plutôt qu'à contourner les procédures judiciaires et elle peut offrir un moyen approprié, raisonnable et proportionné afin d'identifier des risques ou de préciser les soupçons qui pèsent sur une personne suspectée de préparer un acte terroriste.

这种预防性的、以情报为先导的手法谋求在法律程序之前防患于未然,而不是企图绕过法律程序,可以是查明风险或更多地了解某一恐怖主义嫌犯的嫌的理想、合理而适度的方法。

评价该例句:好评差评指正

Et que doit faire le représentant spécial lorsqu'il sait par exemple que de sérieux soupçons pèsent sur une personne, que son intime conviction le pousse à maintenir en détention des personnes au sujet desquelles les juges nommés par moi-même n'ont rien décidé d'autre que de les relâcher?

例如,当特别代表知道一个人有嫌,所以他本人深信应拘留某人,已任命的法官却决定释放他们时,特别代表怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, les soupçons de participation à des activités terroristes qui pèsent sur une personne, y compris son inscription sur une liste de terroristes par le gouvernement national ou même par le Conseil de sécurité, ne diminuent en rien les obligations qui incombent à l'État de détention au titre du principe de non-refoulement.

因此,即使一个人被怀了恐怖主义活动,包括被国家政府或者甚至安全理事会列入了恐怖分子名单,都不能改变拘留国在不推回原则下应承担的义务。

评价该例句:好评差评指正

L'accessibilité suppose aussi l'élimination des obstacles administratifs qui pèsent de façon excessive sur les personnes vivant dans l'extrême pauvreté, comme la nécessité de présenter des documents d'identité pour se faire enregistrer alors que de tels documents sont coûteux et que, dans certains pays, beaucoup de gens ne sont pas déclarés à l'état civil.

无障碍还要求消除可能赤贫者产生过分影响的行政壁垒,例如在身份证昂贵的情况下或在许多人出生时没有登记的国家里要求登记时出示身份证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être, être à bout de, être à la coule, être à l'origine de, être acquis à qn, être altéré de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年10月合集

Mais, - et je ne veux offenser personne- aujourd'hui Rafael Grossi pèse très peu.

但是, - 我 - 今天拉斐尔·格罗西的体重很轻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire, être convaincu(e) que, être d'accord, être de retour, être de son avis, être défendu(e) de faire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接