有奖纠错
| 划词

L'accès aux activités scientifiques et de recherche est régi essentiellement par la loi sur les universités.

有关开展科学和研究活动法规,主要是《法》。

评价该例句:好评差评指正

Au Royaume-Uni, la responsabilité de l'enseignement est dévolue aux autorités locales chargées de l'enseignement et aux écoles, collèges et universités.

在联王国,提供教育义务移交到地方教育当局和学校、专科院校以及

评价该例句:好评差评指正

Au début, elle était l'Institut de Médecine, après le développement de presque 200 ans, elle est devunue actuellement une université pluridisciplinaire.

她最初是一所医学院,后经过近200年发展现已成为一所多学科

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que cela nécessite une approche globale, plutôt que des politiques axées exclusivement sur l'enseignement supérieur et la transition entre les niveaux secondaire et supérieur.

人们已明确地认识到,促进平等需要措施,而只眼于高等教育本身或中学到过渡阶段政策是不

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes filles ont représenté 22 % des inscriptions dans les établissements d'enseignement supérieur et 33 % des inscriptions dans les universités pendant l'année scolaire 2003-2004, comme l'indiquent les tableaux ci-après

表2.2.1和2.2.2中可以看出,在2003/2004学年,理工院校女生只占其入学率22%,而女生占其入学率33%。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouveaux espaces viennent s'ajouter aux polycliniques pour adolescentes existant à Montevideo (dont 4 gérées par le Ministère de la santé, 5 par la Municipalité et 2 par l'Université de la République).

这些新建卫生服务站为蒙得维亚省原有为青少年提供保健服务医院(4家附属于卫生部、5家附属于蒙得维亚省政府、2家附属于共和国卫生机构)提供了补充力量。

评价该例句:好评差评指正

Une des stratégies mises en oeuvre pour remédier à cette situation consiste à aider les conseils d'administration des établissements d'enseignement à adopter une approche plus inclusive en ce qui concerne leur propre composition et celle du personnel.

未来方向是支持学校、专科学院及管理机构采取开放、包容方法建立自己师资队伍。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même ordre d'idées, j'ai le plaisir d'annoncer que l'Université des Nations Unies a lancé un programme sur l'application d'une formule intégrant réduction des dangers et réduction de la vulnérabilité pour la prévention des inondations catastrophiques dans la région Asie-Pacifique.

在这方面,我高兴地注意到,联发起了一个减轻亚太区域灾难洪患风险方案,通过采取办法来减轻灾害和脆弱程度。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, le Pakistan a créé plusieurs centres de formation, dont une université à part entière pour la science et l'ingénierie nucléaires, qui satisfait à la fois son besoin en main-d'œuvre technique et les exigences en matière de formation d'autres pays, notamment par le biais du Programme de coopération technique de l'Agence.

就巴基斯坦而言,它建立了一些培训中心,包括一所核科学和工程而满足了我们自己对于技术人员需求和其它国家培训需要,包括通过机构技术作方案。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à son mandat, le Département entretient des liens avec les organisations non gouvernementales, les établissements universitaires d'enseignement et de recherche, les particuliers menant des activités dans le domaine du désarmement et le grand public et coopère avec les organismes des Nations Unies, y compris l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement et d'autres organisations intergouvernementales, notamment l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).

在履行这一任务规定过程中,该部将与非政府组织,、学院和研究所等学术机构,活跃于裁军领域里个人和公众保持互动,并与包括联国裁军研究所(裁研所)在内国系统各组织,以及包括国际原子能机构(原子能机构)在内其他政府间机构作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除银镀层, 除银浴, 除油, 除油脂, 除莠的, 除莠剂, 除杂草, 除杂草的, 除糟粕, 除蚤薄荷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接