Il a refait toute la salle de bain lui même.
他一个人重新装修了浴室。
Là, vous voulez plutôt avoir des détails sur l'évènement en lui même.
这时,你们更想了解这件事情细节。
Arthur, ce n'est quand même pas… lui !
“亚瑟——会不会——他?”
Le père se dit en lui même: " Serait-ce Cendrillon? "
“会不会灰姑娘啊?”
Tu parles! Je parie que c'est même pas de lui!
瞧你说,打赌这不你原创!
On en conclut alors qu'il possède une certaine conscience de lui même.
们总结出于有一定意识。
Harry, horrifié, entendit alors une voix lui répondre et la voix semblait venir de Quirrell lui- même.
哈利惊恐地听见一个声音在回答,那声音好像从奇洛本人身体里发出来。
Tu le connais lui ? même pas frère
你认识他吗?甚至连兄弟都不认识?
Le A et le B. Il se nomme lui même.
" a " 和 " b" 。
Il devient capable de corriger lui même l'exposition, c'est-à-dire, l'intensité de lumière reçue.
有调整曝光能力,也就说,接收到光强度。
Ou appellez le juste “gamin” et laissez le décider lui même quand il aura 18 ans.
或者你索性直接叫小孩“宝宝”,然后到十八岁你们让己决定己名字。
On lui demande même de payer une amende.
她甚至被要求支付罚款。
Heureusement pour lui, même dans ce petit incident subalterne, l’intérieur de son âme répondait mal à son langage cavalier.
他很幸运,就在这种不起眼小变故中,他灵魂深处也和他那轻浮言语不相一致。
Ils lui ont même donné un surnom, Lady Di.
他们甚至给她起了一个绰号,Lady Di(戴姑娘)。
Avec 31 députés contre 314 avant le scrutin, le PS n'est plus que l'ombre de lui même .
跟议会选举之前314席相比,如今社会党只占31席,昔日辉煌不再。
Ces atomes sont constitués d'un noyau composé lui même de protons en rouge et de neutrons en vert.
这些原子由一个原子核组成,原子核由红色质子和绿色中子构成。
Le comté lui avait même octroyé une subvention pour son projet de reboisement.
后来县里还给了他一个造林模范呢。
L’abbé ouvrit la bouche, demeura un instant comme un homme qui hésite, mais faisant un effort sur lui même
教士想开嘴,欲言又止,像人们在犹豫不决时一样,然后,强振作了一下,问道。
Dans un moment d’abandon, il lui avoua même toutes ses inquiétudes.
在放任纵情时刻,他甚至向她承认了他全部忧虑。
– Tu n'as pas gardé de contact avec lui, quand même ?
“你该不会还跟他保持着联系吧?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释