有奖纠错
| 划词

Deux petits enfants discutent sur un banc.

两个小孩在长凳上

评价该例句:好评差评指正

Oh, tu étais un méchant loup qui mangeais les petits enfants avant?

?你曾经是个吃小孩的大灰狼啊?

评价该例句:好评差评指正

Un couple de grand-parents rend visite à ses petits enfants pour le week-end.

(外)祖父母周末去看(外)和(外)女。

评价该例句:好评差评指正

Je me souviens de la blague de l'après-midi, que le mal de petits enfants pris mes roses.

记得那个玩笑的午后,那个小小的孩子邪/恶的拿走了哥哥我的玫瑰。

评价该例句:好评差评指正

J' espère pouvoir te rendre visite très bientôt pour que tu puisses faire la connaissance de tes petits enfants.

我希望能尽快去看你,让你认识你的外子女们。

评价该例句:好评差评指正

Dans trop de pays les petits enfants sont élevés dans le mépris des adeptes d'autres religions.

在很多国家,幼儿继续受到蔑视其他宗教信徒的教导。

评价该例句:好评差评指正

Jésus a dit : « Laissez venir à moi les petits enfants ».

耶稣曾讲,“让幼小儿童投向我的怀抱”。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 5 millions de tout petits enfants mourront de maladies liées à la faim d'ici à la fin de l'année.

到今年底,又会有500多万幼儿因为与饥饿有的疾病而死亡。

评价该例句:好评差评指正

Cette réforme vise particulièrement à accroître la participation des pères aux soins des petits enfants en augmentant leurs possibilités de choix.

这次改革特别致力于通过增加选择机会促动父亲方面参与当了小孩家长之后的活动。

评价该例句:好评差评指正

De même, les petits enfants des frères et des sœurs, (cousins germains) ou des demi-frères et demi-sœurs ne peuvent se marier.

同样,兄弟和姐妹的女(嫡堂兄妹)或同父异母或同母异父的兄弟姐妹的女不能结婚。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les petits enfants doivent être assurés d'une protection contre les abus, l'exploitation et les conséquences des conflits armés.

同时,应当保证妇女和孩子免受滥权、剥削和武装冲突之苦。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi prévoit l'entretien mutuel des époux, l'entretien des enfants par leurs parents et celui des petits enfants par les grands-parents.

该法令规定配偶要相互扶;父母要子女;祖父母要女。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas tout faire, mais nous nous sommes fixé pour noble ambition de sauver la vie de millions de petits enfants.

我们无法面面俱到但我们抱着很高的雄心要拯救数以百万计的幼小儿童的生命。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité totale sur les petits enfants et la propriété communautaire, ainsi que son administration était la seule responsabilité de l'homme chef du foyer.

对未成年子女和共同财产及其管理的全部权力均赋予男户主。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter la réussite considérable des transplantations d'organes chez les enfants - reins, cœur (même chez les petits enfants), poumons et foie.

在儿童移植方面取得了很大的成功――进行肾、心脏(甚至在幼小的儿童身上)肺和肝的移植。

评价该例句:好评差评指正

La façon dont les latrines sont conçues peut poser des problèmes d'utilisation aux petits enfants; c'est notamment le cas des latrines à large orifice.

厕所设计也可能使幼童无法使用,例如便池开口过宽。

评价该例句:好评差评指正

Pour que la femme ayant charge de petits enfants puisse travailler hors de son domicile, il faut garantir que ses enfants bénéficient des soins requis.

为了让有小孩的妇女能够在外面工作,必须保证这些孩子能够得到良好的照顾。

评价该例句:好评差评指正

Cette balance était supposée faciliter le pesage des enfants et des femmes en permettant de peser les petits enfants dans les bras de leur mère.

这种称应该能更方便地为妇女和儿童称体重,因为幼儿可以由母亲抱着称体重。

评价该例句:好评差评指正

Les tests fiables de dépistage de l'infection à VIH chez les petits enfants sont heureusement devenus moins coûteux et sont désormais utilisés dans les endroits éloignés.

幸运的是,对婴儿艾滋病毒感染情况进行可靠的诊断检测已变得更便宜,目前正在边远地区使用。

评价该例句:好评差评指正

La famille élargie est composée d'un doyen (généralement chef de famille), son épouse, leurs fils, belles-filles, filles non mariées, petits enfants et d'autres parents à charge.

It comprises of an eldest male (usually the head of the family) with his wife, sons, daughters-in-law, unmarried daughters, grandchildren and some other dependent relatives.它由一名最年长的男性(通常是家长)与其妻子、儿子、儿媳、未婚女儿、子女及其他亲属组成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


protoplaxe, protopodite, protoporphyrine, protoporphyrinémie, protoptère, protore, Protosauriens, protoscope, protosepte, protosomatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Il y a un S a petits, donc des petits enfants.

petits后面有一个S,所以要把petits和enfants联诵。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Alors on va dire par exemple, des petits enfants.

我们说,比如一些小des petits enfants。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Avez-vous remarqué que tous les petits enfants sont blonds ?

您有没有注意到所有都是金黄色头发?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Petite fille, j'écoutais le piano des petits enfants qui habitaient au-dessus.

当我还是小时候,我在听楼上钢琴声。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

On va, il faut faire attention, on va pas dire des petits enfants.

要注意,我们不说des petits enfants。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quand on est vieux, on se sent grand-père pour tous les petits enfants.

一个人老了,得自己是所有祖父。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Savez-vous bien que c'est ici la maison d'un Ogre qui mange les petits enfants ?

你们要知道这是一个妖精,他会吃小!”

评价该例句:好评差评指正
明法语教程(下)

Pour elles, nous ne sommes que des petits enfants. Voici votre manteau et votre chapeau. L’auto nous attend.

对她们来说,我们只不过是些小。这是你大衣和帽。小轿车在等着我们。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors on va dire par exemple, des petits enfants. On va, il faut faire attention, on va pas dire des petits enfants.

比如我们还可以说,des petits enfants(小朋友们)。注意啊,我们不说des petits(不联诵) enfants。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Une autre chose importante finalement aussi, c’est la manière d’éduquer les enfants, surtout quand ils sont tout petits.

最后一件重要事情是,教育方式,尤其是当还很小时。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'ailleurs, beaucoup de parents qui l'ont découvert quand ils étaient petits transmettent leur passion à leurs enfants.

此外,许多家长发现当他们还小时候把这种热情传递给他们

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Il y a des combats entre les petits enfants.

之间有争斗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Concernant les 2 petits enfants français cousins, ils ont été opérés.

对两个法国表妹进行了手术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Nous allons à la plage, on veut emmener nos petits enfants.

- 我们要去海滩,我们想带我们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pourquoi s'en est-il pris à de tout petits enfants?

他为什么要追求很小

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il y avait les petits enfants qui criaient pendant des heures sous la terre.

- 有小在地下尖叫了几个小时。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Même l'eau pour boire, tous les petits enfants étaient obligés de démarrer très loin pour avoir de l'eau, même pour boire.

即使是用来喝水,所有小都必须去到一个很远地方才有水,即使是用来喝水。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年9月合集

Elles estiment que leurs filles et leurs petits enfants sont exposés à des traitements inhumains et dégradants.

他们认为他们儿和孙受到不人道和有辱人格待遇。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

D'accord, il y a des petits enfants qui disent des choses pas bonnes mais ils sont des enfants.

好吧,有些小说不是好东西,但他们是

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sur le panneau du fond, au-dessous des portraits de ses héros, je vis le portrait d’une femme jeune encore et de deux petits enfants.

在房间尽头嵌板上,在他那些英雄肖像下,我看到了一位年纪还轻妇人和两个小肖像。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pruine, pruiné, pruinée, Prumus, prune, pruneau, pruneaux, prunelaie, prunelle, prunellier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接