有奖纠错
| 划词

La liste confidentielle des contrevenants sera transmise sous pli séparé, au Comité.

观察名单上违反者名单将单独作为一个文件,秘密提交委

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes assurés de voir sous sa direction le Comité consultatif prendre encore plus d'importance.

我们确信在他指导下,亚非法协将进一步

评价该例句:好评差评指正

Le texte reflète les conclusions du Groupe de travail concernant l'immatriculation des objets spatiaux et a été adopté par le sous comité juridique et le Comité plénier.

法律小组委和委共同通过决议草案反映出国家和国际组织登记空间物体做法作组结论。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport a été établi sous la direction de la section du Secrétariat du Congrès populaire général chargée des affaires féminines, par un comité d'experts appartenant à divers secteurs, dont la société civile.

总人民议秘书处妇女事务分支专家委监督了本报告编写过程,该委专家来自包括民间社在内各行各业。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à une question concernant la forme que pourrait prendre le document, la délégation auteur, tout en mentionnant sa souplesse, a opté pour une déclaration qui serait annexée à une brève résolution de l'Assemblée générale et rappelé que divers documents avaient déjà été présentés sous cette forme par le Comité spécial.

有人对文件所使用形式提出询问,在对此问题作答时,提案国代表团一方面指出该形式具有灵活性,另一方面则认为最好是在一项短决议上附加一项声明并列举该特别委过去以这种方式编制各种文件例子。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a annoncé son intention de créer sous peu un comité de contrôle, organe de haut niveau chargé de contrôler rigoureusement la suite donnée aux rapports des organes d'audit et la mise en œuvre des recommandations des trois organes d'audit (BSCI, le Comité des commissaires aux comptes et le Corps commun d'inspection).

秘书已宣布,正在设立一个高级别监督委,以密切监测监督厅、审计委和联合检查组等三个监督机构监督报告和建议执行情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大锅汤(士兵吃的), 大国, 大国沙文主义, 大果实的, 大海, 大海潮, 大海的吼声, 大海航行, 大海捞针, 大海雀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接