有奖纠错
| 划词

Ces immeubles nous cachent la mer.

因为这些房子挡着,我们看不见大海。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas la mer à boire.

这还不是情况最糟的局面。

评价该例句:好评差评指正

Depuis ma fenêtre,j'aperçois la mer.

从窗口我可以看见大海。

评价该例句:好评差评指正

J'ai tellement soif que je pourrais boire la mer.

我实在是太口渴了。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.

在这天之前她从未见过大海。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que tu te souviens la première fois que tu as vu la mer?

看到大海的样子吗?

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que tu te souviens de la première fois que tu as vu la mer?

看到大海的样子吗?

评价该例句:好评差评指正

La bourrasque battit la mer avec véhémence.

狂风凶猛地卷着海浪。

评价该例句:好评差评指正

Il boirait la mer et ses poissons.

想吞下大海的水和里面的鱼;癞蛤蟆想吃天鹅肉。

评价该例句:好评差评指正

Homme libre, toujours tu chériras la mer!

自由的人啊,永远深爱著海!

评价该例句:好评差评指正

Il boirait la mer et les poissons.

〈口语〉他非常口渴。

评价该例句:好评差评指正

J'ai songé que je voyageais sur mer.

我梦见自己在海上旅行。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait sécher la mer avec des éponges.

海绵吸不干大海水。

评价该例句:好评差评指正

Du haut de la colline, on découvre la mer.

从山岗顶上望见大海。

评价该例句:好评差评指正

Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.

它的机轮在海中转动,完全正常。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas vu la mer jusqu'à ce jour.

在这天之前她从未见过大海。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes facilement accessible par mer, par terre, le train est très pratique.

我们交通便利水路,陆路,火车都很方便。

评价该例句:好评差评指正

Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.

"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝路保佑他平安。"

评价该例句:好评差评指正

3 Ces derniers s'assemblèrent tous dans la vallée de Siddim, qui est la mer Salée.

3 这五王都在西订谷会合。西订谷就是盐海。

评价该例句:好评差评指正

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的渔场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


félicitation, félicitations, félicité, féliciter, félicités, Felidae, félidé, félidés, félin, féline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇扎特》音乐剧

Tout oublier c'est pas la mer à boire.

一皆忘空无所惧 千杯不醉。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Au loin, on voit la mer.

在远处,我可以看到大海。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La plupart du temps, ça finit par filer en mer et ça pollue la mer.

大多数情况下,这些垃圾最终会流入大海,污染海洋。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La mer Méditerranée, même si elle est très profonde, est une mer fermée.

地中海虽然很深,却一片封闭的海。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Alors, les super étudiants, n’oubliez pas qu’apprendre le français ce n’est pas la mer à boire.

好了,超级棒的,不要忘记习法语并不很难哦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Eh oui, ce n’est pas aussi difficile qu’avaler toute la mer, boire toute la mer.

的,没有吞下整片大海,喝完整片大海这么难。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Ils vont en Bretagne pour aller voir la mer.

去布列塔尼地区看海。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La bourrasque battit la mer avec véhémence.

狂风凶猛地卷着海浪。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On a la mer et la montagne.

有大海和山脉。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

II était seul. II regardait la mer...

他一个人。看着海。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ah ça sent bon, ça sent la mer.

好香啊,有大海的味道。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils essayaient donc de les chasser des mers.

所以他把海盗赶出海面。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La Tankadère était seule à tenir la mer.

只有唐卡德尔号独自傲然地在海上奔驰。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il y a la mer entre nous, dit-elle.

“汪洋大海隔着我呢。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il adore la mer, donc il veut connaître la Méditerranée.

他喜爱大海,所以他去见识地中海。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce qui est vraiment froid en Bretagne, c’est la mer !

布列塔尼真正冷的大海!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Trois fois plus de Français préfèrent la mer à la montagne.

超三成的法国人喜欢海多于山。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais l'augmentation des températures peut aussi priver la mer d'oxygène.

但温度升高也会使海洋缺氧。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

On est en plein désert, et il dessine la mer. Ça va, Didou?

处于沙漠中心,得画大海。对吗,Didou?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce pauvre mignon, monsieur, qui s’en va sur mer. Que Dieu le conduise.

“可怜的好少爷,要去飘洋过海… … 但愿上帝保佑他!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


félonie, felouque, felsique, felsite, felsitique, felsitisation, felsitoïde, felsöbanyite, felsodacite, felsogranophyre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接