1.Tiens-toi à la poterne, Mahomet Singh et fais le guet .
现在你进入这个暗道,Mahomet Singh负责警戒。
2.Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它们清楚载于《古兰经》内以及罕默德先知传统中。
3.Nous croyons pas en Moïse; nous croyons pas en Jésus; nous croyons en Mahomet.
我们相信摩西;我们相信耶穌;我们相信罕默德。
4.L'Association musulmane d'Afrique (AMA), dont le responsable est le nommé Abdoul Momin (Mahomet).
非林协会(非会),负责人是阿卜杜尔·明(罕默德)(Abdoul Momin(Mohamet))。
5.Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载了臭名昭著关于先知罕默德漫画,这种情况决不能再发生。
6.En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛里塔尼亚尤为关切针对先知罕默德贬损漫画。
7.Il est honteux que, depuis quelque temps, les attaques se multiplient contre l'Islam en méconnaissance du Prophète Mahomet.
近来出现了很多针对林袭击事件贬低先知罕默德言论,这是十分可耻。
8.2 L'article complet, intitulé «Le visage de Mahomet» et sous-titré «La liberté d'expression», était publié en page 3.
2 该报第三页刊登一篇全文,题为“罕默德面孔”。
9.Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
侮辱先知罕默德卡通画出现在一些出版物上,对国际稳定造成了负面影响。
10.La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.
由伟大神圣先知诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣罕默德所社会即将实现。
11.Citation du prophète Mahomet : «Il y a une récompense pour celui qui fait du bien à toute chose vivante».
罕默德说;“为每一生物做好事都会有好报。”
12.La Mosquée Al-Aqsa vient au troisième rang parmi les lieux saints des musulmans : c'est le site de l'ascension du prophète Mahomet.
阿克萨清真寺是林第三圣地,是先知罕默德升天处。
13.Des millions de croyants chrétiens, musulmans et juifs prient pour Jérusalem, la ville du Roi David, de Jésus-Christ et du prophète Mahomet.
成百万基督徒、林犹太信徒为耶路撒冷这个大卫王,耶稣基督先知罕默德城市祈祷。
14.Pour moi, adorer Dieu en tant que musulman, suivre la parole de Mahomet, ne signifie pas que je ne suis pas Libyen.
我如果遵从罕默德所讲把上帝当作林来崇拜话,这并不意味着我就不是利比亚人。
15.Le tribunal a considéré que seuls les trois dessins établissant un rapport entre Mahomet et le terrorisme étaient susceptibles d'être jugés insultants.
法院认为只有那三幅将罕默德与恐怖主义相联系漫画并非明确属于或可视为侮辱性以外内容。
16.C'est l'invitation lancée par tous les prophètes divins d'Adam à Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet, que la paix soit avec lui.
这是从亚当到诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣·基督罕默德,愿他安息,等所有圣贤先知发出邀请。
17.Tous les musulmans ne respectaient pas toujours cette interdiction puisque Mahomet avait fait, par le passé, et continuait de faire l'objet de représentations respectueuses.
并非所有林人始终如一地遵守这种绘画禁令,因为以前现在都有以尊敬手法为罕默德画像。
18.On ne pouvait donc pas considérer qu'un dessin de Mahomet en général serait contraire au dogme et au culte tels qu'ils étaient pratiqués aujourd'hui.
因此无法假定泛泛描绘罕默德有悖于当今信奉宗教教义从事信仰行为。
19.M. Diène s'est référé aussi au contexte intellectuel de la polémique sur les appels à la haine, en rappelant la publication controversée des caricatures du prophète Mahomet.
20.Les réactions aux caricatures de Mahomet montrent à quel point la compréhension et le dialogue culturels sont importants pour prévenir les conflits fondés sur les divisions religieuses.