Taizhou City en Zhejiang Huangyan Ho Hung artisanat usine spécialisée dans la Noël, Pâques, bois, tissus de fabrication artisanale.
浙江省台州市黄岩浩鸿工艺品厂专门从事圣诞节、复活节木制、布制工艺品的制造。
Taizhou City en Zhejiang Huangyan Ho Hung artisanat usine spécialisée dans la Noël, Pâques, bois, tissus de fabrication artisanale.
浙江省台州市黄岩浩鸿工艺品厂专门从事圣诞节、复活节木制、布制工艺品的制造。
Les récentes mesures de lutte engagées contre la dengue sur l'île de Pâques offraient à cet égard un exemple prometteur.
一个积极的例子是近来对复活岛上登革热的控制。
Le Gouvernement chilien a proposé, et récemment obtenu, l'inscription de l'Île de Pâques et de ses monuments sur la liste du patrimoine culturel de l'humanité.
政府最近成功地提议宣布复活节岛及其纪念碑为人类文化遗产的一部。
Nos produits sont utilisés principalement pour Noël, Pâques, Carnaval, et ainsi de suite décorations, peuvent également soutenir une variété de vêtements et accessoires dans l'usage de la ci-dessus.
的产品主要用于圣诞节、复活节、狂欢节等节的装饰,也可以配套在服装和各种装饰品上面使用。
Il est également très probable que lorsque la population des îles de Pâques a dépassé la capacité naturelle de celles-ci, leur civilisation s'est écroulée, après mille ans de prospérité.
复活节岛的文明在繁荣了一千年后消亡了,这很可能是人口数量超过了该岛大自然的承受力。
Soulignant que le TICE nécessite un solide appui politique, le représentant du Chili décrit les mesures prises par son pays, en tirant parti de sa situation géographique particulière, pour renforcer le réseau mondial de surveillance du respect du Traité en créant de nouvelles stations de surveillance à Punta Arenas et à l'île de Pâques.
必须对《全面禁试条约》提供有力的政治支持,他叙述了智利利用其不寻常的地理位置通过在彭塔阿雷纳斯和复活节岛建立新的监察站而为加强《条约》全球监测网络所采取的步骤。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。