Il y a un abattoir près de ma maison.
邻近我家的地方有屠宰场。
Il y a un abattoir près de ma maison.
邻近我家的地方有屠宰场。
Les vaches sont conduites à l'abattoir.
这些母牛被送到了屠宰场。
Les copies des contrats d'abattoirs n'ont pas été fournies.
IE Contractors没有提供屠宰场合同本身。
Le Comité a demandé à la municipalité des renseignements quant au nombre d'employés chargés de rentabiliser les abattoirs.
小组要求市政机构提供资料,说明从事屠宰场创收工作的雇员的人数。
Des cours de formation ont été organisés au Zimbabwe à l'intention du personnel des abattoirs.
屠宰场员工的培训课程开设津巴布韦。
En outre, le HCR et le PNUD collaborent en vue de construire un nouvel abattoir à Hargeisa.
此外,难民专员办事处和开发计划署正在哈尔格萨合作建造屠宰场。
La construction d'abattoir, grâce à un financement de l'Union européenne, permettra de développer l'industrie de la viande.
利用欧洲联盟的资金建屠场,将能促进肉类工业发展。
Parmi les constructions récentes il faut citer l'agrandissement du collège de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期的项目包括扩大斯坦利幼儿园/小学及建屠宰场。
Parmi les constructions récentes, on peut citer l'agrandissement de l'école primaire de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期的项目包括扩大斯坦利幼儿园/小学及建屠宰场。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la location de cinq abattoirs assurait un revenu à la municipalité.
在伊拉克入侵和占领科威特之前,市政机构通过出租5屠宰场赚取收入。
Parmi les travaux récents, on peut citer l'agrandissement de l'école primaire de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期的项目包括扩大斯坦利幼儿园/小学及建屠宰场。
Il a apporté son concours à la construction d'un abattoir et s'est employé à remédier au problème des troupeaux errants.
政府收到联合国开发计划署(开发计划署)对渔业提供的项赠款。
Le bétail excédentaire des îles pourrait être expédié dans les abattoirs des villes portuaires de l'Argentine continentale, comme par le passé.
群岛可以如既往将剩余的牲畜输出给阿根廷大陆港市的屠宰场。
Les études de faisabilité concernant l'huilerie d'Arbat, la laiterie de Derbandikhan, l'abattoir d'Erbil et les abattoirs d'Erbil et Souleimaniyeh sont terminées.
对阿尔巴特油料加工厂、德尔班迪汉奶制品厂、艾尔比勒屠宰场以及在艾尔比勒和苏莱曼尼亚的屠宰场的可行性研究已最后完成。
A partir de 1850, avec la construction du canal Saint-Denis puis l’ouverture des grands abattoirs de la Villette, Aubervilliers s’urbanise et s’industrialise.
自1850年起,圣德尼运河和“拉维菜特”大型屠宰辛场开放后,奥拜赫维利耶开始了城市化和工业化的进程。
Dans la réclamation no 2, IE Contractors demande à être indemnisée pour le non-respect par le SEADAC des obligations prévues dans les contrats des abattoirs.
在索赔2中,IE Contractors对SEADAC违反屠宰场合同要求赔偿。
Le principal message qui se dégage du projet de résolution est que les Congolais sont des bêtes de somme que l'on peut mener à l'abattoir à son gré et en toute impunité.
决议草案传达的主要信息是刚果人民是可以任意屠宰而不受惩罚的驮兽。
L'année dernière, le département de l'agriculture a construit un abattoir de classe internationale pour faire en sorte que des pratiques d'abattage sures et hygiéniques sont adoptées pour les viandes locales produites pour la consommation publique.
去年,农业部建设了世界流的屠宰场,确保人们严格按照与当地为公众消费所生产的肉类食品相关的安全和卫生屠宰规范进行屠宰作业。
La FAO et le PNUD ont financé la formation du personnel de 10 abattoirs somaliens au Zimbabwe, dont l'industrie d'exportation de la viande répond à la réglementation rigoureuse de l'Union européenne en matière d'hygiène et de qualité.
粮农组织和开发计划署共同支助10名索马里屠宰场人员到津巴布韦受训,因为那里的肉类出口业符合欧洲联盟最严格的卫生和品质要求。
Le Comité estime que la période sur laquelle porte la réclamation est celle pendant laquelle les revenus produits par la location des abattoirs ont subi les effets directs de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组认为,索赔所涉时期为屠宰场的收入直接由伊拉克入侵和占领科威特而受到影响的那时期。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。