En Inde, des suppléments de fer et d'acide folique ont été administrés aux adolescentes dans le cadre des services intégrés pour le développement de l'enfant.
在印度,通过该国的“综合长服务”为少女补充叶酸铁。
En Inde, des suppléments de fer et d'acide folique ont été administrés aux adolescentes dans le cadre des services intégrés pour le développement de l'enfant.
在印度,通过该国的“综合长服务”为少女补充叶酸铁。
Des suppléments de fer, d'acide folique et de vitamine C ont dû être distribués dans tout le pays pour combattre l'anémie touchant plus d'un tiers des femmes enceintes.
在古巴,三分之一的患有贫血症,为了治疗,需在全国范围分发含铁的叶酸维生素C补充剂。
Dans le cadre de la prise en charge anténatale, de l'acide folique et un supplément en fer sont prescrits aux femmes enceintes, qui continuent à en prendre pendant un an après l'accouchement.
为提供的系列产前服务包括开出叶酸以及铁剂的处方,供女们在分娩之后直至子女周岁之时服用。
La prévalence de l'anémie nutritionnelle de la femme enceinte (carence en fer et en acide folique) sera réduite de 33 %, sa prévalence ne devra pas être supérieure à 25 % des femmes enceintes.
患营养性贫血症的(铁叶酸)应减少33%,不得超过总数的25%。
La mortalité et les maladies des femmes enceintes et des enfants font l'objet d'un suivi régulier : il s'agit d'améliorer leur état nutritionnel en prescrivant des compléments en fer et en acide folique.
死亡率发病率的形势受到定期监控,目的是按处方补充铁叶酸,改善其营养状况。
La méthode utilisée actuellement, qui consiste à administrer des suppléments de fer et d'acide folique pendant la grossesse, n'a eu que peu d'effet sur les taux d'anémie, en raison de problèmes de distribution.
目前在女怀期间提供铁-叶酸盐补充剂的做法,因提供方面有问题,对降低怀期间的贫血症效甚微。
La prévalence de l'anémie chez les femmes enceintes et les enfants de 6 à 24 mois a régulièrement été évaluée dans le cadre d'une stratégie d'apport en fer et en acide folique à des fins prophylactiques.
定期为6个月到24个月的婴幼评估贫血程度,以执行使用铁叶酸盐制剂防治贫血的战略。
L'Office a pris des mesures pour améliorer les spécifications des préparations de fer et d'acide folique destinées aux femmes enceintes et aux enfants dans le cadre de la stratégie pour la prévention et le traitement de l'anémie.
作为预防治疗贫血的战略的一部分,工程处采取措施,改进发给的铁叶酸制剂的说明。
La prévalence de l'anémie chez les femmes enceintes et les enfants de 6 à 24 mois a régulièrement été évaluée dans le cadre d'une stratégie d'apport en fer et en acide folique à des fins prophylactiques et curatives.
定期为6个月到24个月的婴幼评估贫血程度,以执行提供铁叶酸盐制剂以防治贫血的战略。
L'administration de suppléments de fer et d'acide folique se fait à titre pilote dans le cadre du projet ICDS soutenu par la Banque mondiale ainsi que du programme de santé génésique et infantile de la Direction de la protection de la famille.
正在世界银行援助的发展综合性服务项目内以及根据家庭福利局在一定范围内试行的生殖健康保健方案为青春期少女补充铁叶酸。
Les nouveaux facteurs de risque provoquant des maladies cardiovasculaires tels que la faiblesse pondérale à la naissance, la carence en acide folique et les infections sont aussi plus répandus parmi les pauvres des pays à revenus faibles ou moyens, dont l'Inde fait partie.
新出现的心血管疾病危险因素,如出生体重不足、叶酸乏感染,在包括印度在内的中低收入国家最贫困人群中更加频繁地出现。
Surveillance et contrôle du programme de fortification des aliments grâce au système de garantie de la qualité faisant appel au sel iodé, au sucre complété de vitamines A et de farines de blé et de maïs enrichies de fer, d'acide folique et d'autres vitamines du complexe B.
通过实行涵盖了加碘盐、含维生素A的糖、面粉、含铁的玉米及其他复合维生素B的质量保障体系,对食品改进项目进行监督与管理。
L'appui apporté aux pays a pris plusieurs formes : activités de plaidoyer en faveur de la santé des femmes en retardant les mariages précoces, par exemple, promotion de la vaccination à l'anatoxine tétanique (TT), traitement préventif du paludisme et administration de suppléments de fer et d'acide folique pendant la grossesse.
它提供的支助有女健康宣传,包括推迟过早的婚姻,以及促进破伤风病毒免疫接种、预防性疟疾治疗期补充叶酸铁。
Il se peut qu'ils ne soient pas prescrit au bon moment, comme c'est le cas pour l'acide folique, par exemple, qui est donné après les trois premiers mois de grossesse, alors qu'il a surtout des effets de protection contre les malformations foetales lorsqu'il est administré au stade de la préparation de la grossesse.
让产服用这些营养品的时间可能不恰当,以叶酸为例,医院让产在怀三个月后服用,然而它在预防胎畸形方面的重要作用要求在打算怀时就服用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。