词条纠错
X

aimer mieux

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

aimer mieux

音标:[εmemjø] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
vt.
偏爱

Les plus anciennes d'entre nous aiment mieux "faire New York "...elles sont plus souvent à Paris.

我们当中最老乘务员最喜欢"飞纽约"。。。

Ce sont nos citoyens et personne, je pense, ne prétendrait les aimer mieux que nous.

他们是我们公民,没有人可以声称他会比我们更热爱他们。

Ils aimaient mieux vous envoyer travailler à la terre ou aux filatures pour avoir quelques sous de plus.

他们宁可把你们送到地里或是纱厂里做活,好多挣几个钱。

"Quand aimez vous le mieux le soleil?"

"你最喜欢什麽时候阳光?"

Nous aimerions cependant mieux connaître la teneur du programme d'assistance internationale.

但同时,我们也要更明确地掌握国际援助方案涉及各种素。

Elle tient pour grand tout ce qui est assez, et montre sa hauteur à aimer mieux les choses moyennes que les éminentes.

所有有关中国文化介绍资料都热烈欢迎,不过如果是高清晰图片话就更好,后我要做成幻灯片以便于讲解。

Si je comprends bien, c'est ?a que vous aimez le mieux dans le métier : les possibilités qu'il vous offre de faire du tourisme ?

如果我没理解错话,正如此,你热爱自己工作:既您提供周游世界可能,对吗?

Elle aimerait aussi être mieux informée sur l'expression « dichotomie genre-parti », qui a été utilisée de bout en bout dans le cinquième rapport périodique de l'État partie (CEDAW/C/PAR/5).

如果能够进一步澄清缔约国第五次告(CEDAW/C/PAR/5)中通篇用到“性别与党派二分法”一词,她也将非常感激。

Mme Achmad trouve les dispositifs en faveur de l'égalité exhaustifs et bien ciblés, mais elle aimerait mieux comprendre comment les progrès sont suivis et dans quelle mesure les organisations non gouvernementales y participent.

Achmad女士说,所阐述平等机制广泛、全面而具体,但她想知道更多关于如何监测进展情况和非政府组织参与程度信息。

Je tiens à rappeler aux membres du Conseil que nous avons une très longue liste de questions à examiner cet après-midi et nous aimerions profiter au mieux de la présence de M. Morris.

我谨提醒安理会成员,今天下午我们有一长串问题要解决,我们希望充分利用莫里斯先生出席机会。

J'ai mis un moment à comprendre qu'en Allemagne, chaque ville a largement de quoi faire ses propres investissements et que les villes aimaient mieux rivaliser que coopérer pour offrir les meilleurs services à leurs citoyens.

好久后,我才理解,在德国,每个城市都有足够资金,自行投资,在公民提供最佳服务方面,各城市宁愿相互竞争,不愿相互合作。

Je voudrais dire enfin que la Mongolie est convaincue que nous parviendrons ensemble à réformer notre Organisation, et que cette ONU nouvelle et revitalisée sera mieux aimée pour s'attaquer efficacement aux nombreux défis qui l'attendent.

最后让我表示,主席先生,蒙古相信,我们能以集体方式完成联合国这一世界组织改革,经过改革、振兴后联合国将能更有效地处理今后重重挑战。

Enfin, Mme Halperin-Kaddari aimerait être mieux renseignée sur le point de savoir si la répartition des biens entre époux à la suite d'un divorce comprend des actifs incorporels comme les droits à pension, l'assurance et les primes de départ.

最后,如果能获得离婚以后配偶间分配财产是否包括养恤金权利、保险和解雇费等无形财产方面资料,她将非常感谢。

Elle aimerait aussi être mieux informée sur les répercussions qu'a le conflit sur les femmes et les enfants au Népal, ainsi que sur la façon dont on a inclus les femmes, à titre d'agentes de changement, dans le processus de paix.

她同时希望了解更多有关尼泊尔国内冲突对妇女和儿童造成影响方面信息以及作变革力量妇女是如何参与国内和平进程

En se référant à la section 10.2 du rapport initial (CEDAW/C/SPG/1), elle aimerait être mieux informée à propos du statut des femmes étrangères mariées à des ressortissants singapouriens et des modalités en ce qui concerne la garde des enfants en cas de divorce.

她在提到初次告(CEDAW/C/SGP/1)第10.2节时表示,有兴趣进一步了解与新加坡男子结婚外国妇女状况,以及一旦离婚监护子女安排。

Bien que la délégation ait laissé entendre que de nombreuses femmes préféraient le travail à temps partiel, elle constate, selon sa propre expérience par rapport à d'autres pays, que les femmes dans la plupart des cas aimeraient mieux un travail à plein temps mais n'en trouvent pas.

尽管代表团已经指出,很多妇女更喜欢兼职工作,但根据她在其他国家经验,妇女通常喜欢全职工作,只是找不到全职工作。

Mme Belmihoub-Zerdani aimerait mieux connaître la législation promulguée en matière d'écart de salaire pour un travail de valeur égale, écart qui atteint 15 à 17 pour cent dans le secteur public; elle aimerait également savoir si des affaires de discrimination en matière de salaire ont été portées devant les tribunaux.

她欢迎提供任何资料来介绍解决同等价值工作工资差距(公营部门工资差距在15%至17%间)而制法律并说明是否已就工资歧视案向法院提起诉讼。

D'autres participants ont indiqué qu'ils aimeraient être mieux renseignés par le personnel du Haut-Commissariat chargé de la mise en œuvre des programmes de coopération technique sur la manière dont leurs recommandations étaient prises en compte dans les projets de coopération technique et le degré de coopération avec les organes conventionnels et les différents titulaires de mandat.

还有与会者表明,如果难民署从事技术合作方案工作职员能够在他们建议如何被考虑进技术合作项目问题以及与条约机构和各任务合作程度方面加强反馈,他们将不胜感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aimer mieux 的法语例句

用户正在搜索


salicorne, salicoside, salicotte, saliculture, salicyl, salicylacétate, salicylate, salicyle, salicylide, salicylique,

相似单词


aimanter, aimatolite, aimé, aimer, aimer bien, aimer mieux, ain, ainalite, aine, aîné,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。