Autrement dit, leur pouvoir d’achat ou leurs revenus réels (c’est-à-dire ajustés en fonction de l’inflation) diminue.
换句话来说,他们的购买力或者经整的实际收入降低了。
Autrement dit, leur pouvoir d’achat ou leurs revenus réels (c’est-à-dire ajustés en fonction de l’inflation) diminue.
换句话来说,他们的购买力或者经整的实际收入降低了。
Les années de vie ajustées sur l'incapacité (DALY) reflètent les décès prématurés.
伤残整寿命是早期死亡的指标。
Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.
未经整的上估算值偏差很大。
Les prévisions de dépenses seront régulièrement ajustées en fonction des données nationales et internationales.
今后将根据国家和国际的实际情况,不断修正费用估。
Le coût des écrémeuses a été ajusté pour tenir compte de leur valeur résiduelle.
对石油回收船的费用作了整,以考虑到这些船舶的剩余价值。
Le coût du matériel a été ajusté pour tenir compte de sa valeur résiduelle.
对设备费用作了整,以便考虑到设备的剩余价值。
La rémunération annuelle des intéressés est donc ajustée chaque année au mois de janvier.
因此,有关个人的年报酬整已于每年1月进行。
A la fin de chaque exercice, les contributions des autres Parties sont ajustées en conséquence.
应在每一财政周期结束时据此对其他缔约方的捐款额作出必要的整。
Si l'amendement au projet de résolution est adopté, cet état sera ajusté en conséquence.
如果该决议草案的修正案过,这一陈述也将相应整。
Les quantités demandées pour certaines utilisations post-récolte avaient été ajustées en fonction d'un dosage standard.
他进一步说,还对某些收获后用途的提名数量进行了整,以便使之符合标准的使用率。
Il a néanmoins, dans chaque cas, ajusté la réclamation en fonction du risque de surestimation.
然而,在每一种这样的情况下,都按多报的可能性对索赔做了整。
De ce fait, le Comité a ajusté la réclamation pour compenser ce risque.
所以,对索赔作了整,以抵消此种“多报可能”。
La note correspondante des états financiers de l'exercice 2004-2005 a été ajustée en conséquence.
对2004-2005两年期财务报表披露附注也作了相应整。
Il a donc ajusté le montant réclamé en conséquence.
在这方面对索赔数额作了整。
On trouvera à l'annexe III.A les montants ajustés.
经整的模块费用载于附件三.A。
Son programme de travail biennal devra être ajusté en conséquence.
将据此对公发司的两年期工作方案作出相应整。
Il a donc ajusté la réclamation pour compenser ce risque.
因此专员对索赔额作了整以抵消“夸大损失的可能”。
L'industrialisation doit être ajustée selon les principes du développement durable.
工业化必须遵守可持续发展的原则。
Ce bilan, exprimé en pourcentage, est appliqué à la valeur ajustée.
评估数以百分比为表示方法,将对整值使用这一数字。
Elles doivent être ajustées aux particularités des systèmes juridiques et administratifs nationaux.
制定示范法的目的是与国家法律和行政体系的特性相适应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。