Dans cette zone, la Police du Kosovo à continué de rendre compte à la police d'EULEX, avec ampliation au commandement régional de la Police du Kosovo.
北方的科索沃警察局继续向欧盟驻科法警察分报,并将来往信函内容抄送地区指挥。
Dans cette zone, la Police du Kosovo à continué de rendre compte à la police d'EULEX, avec ampliation au commandement régional de la Police du Kosovo.
北方的科索沃警察局继续向欧盟驻科法警察分报,并将来往信函内容抄送地区指挥。
Une fois les statuts approuvés par le comité compétent, celui-ci en expédie une ampliation pour enregistrement devant notaire et pour inscription dans le registre public de la propriété sans laquelle ils seraient sans effet.
章程经委员会批准后,即将发放批准书副本,以便公证人签注和在产业公共登记处办理相应注册手续。
Les renseignements concernant des activités ou opérations suspectes sont communiqués à l'Organisme de supervision, à la Direction nationale de la lutte contre le blanchiment d'argent et les drogues (ONDCP), avec ampliation à l'Administrateur de la Commission.
可疑活动和(或)交易报已提交监督局和国家药物和洗钱管制政策署,同时抄送金管会主任。
Le Secrétariat s'étonne qu'une communication destinée au Président du Comité des candidatures, et probablement aux membres dudit comité, ait fait l'objet d'une ampliation à tous les représentants permanents et à toutes les missions d'observation auprès des Nations Unies à New York, y compris aux représentants d'État non africains.
秘书处惊讶地注意到,一封原本是要给候选资格审查委员会主席的信件,应该仅供委员会成员参阅,其副本却给了在纽约的所有常驻联合国代表、常驻代表和观察员代表,包括非洲之外的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。