On suit la route rouge pour arriver à l'auberge vide.
我们沿着红色的小径去看着空空的寓所。
On suit la route rouge pour arriver à l'auberge vide.
我们沿着红色的小径去看着空空的寓所。
Il habite dans une auberge, parce qu'elle est moins chère.
他住在客栈里,为便宜。
Après deux heures de marche, nous avous atterri dans une petite auberge.
走了两个小时的路, 我们来到了一个小客栈。
On n'est pas sorti de l'auberge.
〈转义〉困难还远远没有解决呢。
L'auberge se trouve sur le coin en face du cinéma.
旅馆在电影院对面的拐角处。
C'est l'interior de l'auberge de jeunesse a Zuerich.C incroyable bon!
相信吗 这是瑞士苏黎世的 旅馆内部 赞!
Il prévoit d'ouvrir une deuxième auberge pouvant abriter 36 jeunes femmes en Galilée occidentale.
社会事务部计划在西加利利开办第二家旅馆,可容纳36名女。
La production de long-terme climatisé sièges, adapté pour les hôtels, les auberges de jeunesse, de la famille literie.
产空调席,适合宾馆、旅社、家庭床上用品。
Dans le même temps, l'hôtel et l'auberge pour la fourniture de l'équipement nécessaire, des fournitures, et d'autres.
同时为酒店宾馆供应所需要的设备、相关用品等。
Sans faire des peines, nous nous trouvions dans le marché. L’auberge n’est pas pareil comme celui dans notre pays.
不小心,转到了菜市场。这里的茄子跟我们的,相不太一样。我称之为佛手茄瓜。
Le centre d'apprentissage pour la paix et l'auberge de jeunesse de Verdun ont accueilli 37 jeunes de 12 pays du monde entier.
凡尔登旅舍及和平学习中心招待了来自世界12个国家的37名轻人。
En 2002, Klapisch revient à la comédie sociale avec « L'Auberge espagnole », qui rencontre une nouvelle fois un grand succès public et critique.
2002,通过《西班牙公寓》一片,克拉皮斯重归社会题材的喜剧,该片再次在公众和影评人中获得好评。
L'un des résultats importants à cet égard est la constitution d'un Réseau d'auberges destinées à ces mineurs, qui compte actuellement un total de 18 auberges.
一个重要的成果是成立一个照顾这些儿童的“收容网”,目前总共有18个收容所组成这个网。
Les points de vente sont entre autres, les buvettes, les stations à essence, les auberges et les hôtels, les restaurants, les dépôts pharmaceutiques etc.
销售点为小酒吧、加油站、客栈和旅馆、餐馆以及仓储式药房等。
Grâce à ces améliorations les auberges cesseront d'être des lieux de dernier recours pour devenir des lieux de choix qui changeront vraiment la vie de leurs occupants.
经过这些改进,旅馆不再是万不得已才去的地方,而将成为积极改变活的特殊地方。
Le réseau d'auberges compte environ 4 000 auberges de jeunesse et plus de 400 000 lits dans le monde.
旅舍网络包括全世界大约4 000个旅舍,有超过400 000张床位。
Loiseau, qui avait chipé le vieux jeu de cartes de l'auberge, engraissé par cinq ans de frottement sur les tables mal essuyées, attaqua un bésigue avec sa femme.
鸟老板偷了旅馆里的一副旧纸牌,那是在那些揩得不干净的桌子上经过五六的摩擦变成满是油腻的,现在他拿着这副牌和妻子斗着一种名叫“倍西格”的斗法。
10 Les installations d'hébergement telles que les hôtels et les auberges sont-elles également tenues de vérifier l'identité de leurs clients et de transmettre ces renseignements aux autorités responsables?
10 法律上是否要求旅馆和旅店等住宿设施核查客人身份,并将其送交指定当局?
Le festival « The Colours of Asia », organisé en juillet 2004 par la FIAJ, l'Association coréenne des auberges de jeunesse et l'UNESCO, s'est tenu à Séoul, République de Corée.
这个节由旅舍联合会、韩国旅舍协会和教科文组织联合主办。
Notre société industrielle pour produire des agents de nettoyage, produits auxiliaires textiles, une auberge et hôtel de nettoyage, machines à laver, spéciales à grande échelle, à base de détergent.
我公司以产工业清洗剂、纺织印染助剂、酒店宾馆专用清洗剂、大型洗衣机专用洗涤剂为主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。