En outre, un babillard a été créé afin de faciliter l'échange d'informations entre les commissions régionales via l'Internet.
此外,已经建立一个因特网,以便于各区域委员会之交流。
En outre, un babillard a été créé afin de faciliter l'échange d'informations entre les commissions régionales via l'Internet.
此外,已经建立一个因特网,以便于各区域委员会之交流。
Des informations sur ces questions seront échangées grâce un site Web hébergé par le Bureau des affaires spatiales (uncosa.unvienna.org) et à un babillard hébergé par l'Union internationale des télécommunications.
关于这些事项将通过外层空事务厅网址(uncosa.unvienna.org)和国际电联盟主持网页板进行交流。
Le Fonds a donné une haute priorité à l'amélioration de la connectivité électronique et l'intranet de l'organisation, le système de babillard électronique et la création de sites Web ont connu une rapide expansion.
基金高度重视改进电子连接情况,因此本组织内部网、板系统以及网站建立等方面增长迅速。
L'expansion de ce service a été accueillie favorablement par les bibliothèques dépositaires, qui ont fait savoir qu'elles relaient les informations reçues auprès de leurs abonnés en les affichant sur leurs babillards et leur site Web.
这项扩大服务获得反馈是积极,各图书馆报说通过在和网址上进行张贴,它们将这些再传播给它们主顾。
Le recours massif, pendant le processus de transition, au système de babillard électronique pour consulter les fonctionnaires a mieux fait connaître par ces derniers le système, qu'ils utilisent avec plus d'aisance, mais cela a révélé la nécessité de renforcer la culture des communications électroniques.
转型期广泛使用电子板系统来进行工作人员磋商,使工作人员更加熟悉这一系统并提高了工作人员使用该系统心,但同时暴露出需要加强电子通讯文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。