8.Ces travaux avaient abouti récemment à l'ajout de 34 noms à la nomenclature de la Carte générale bathymétrique des océans (GEBCO).
小组委员会工作最近成果是把34个新地名列入了世界大洋度图地名录。
9.Il ne contient qu'un petit nombre de cartes bathymétriques détaillées illustrant la présence de monts et de chaînes de monts sous-marins.
显示海隆和海隆链存在详等线海图在该报告中所载不多。
10.Il a aussi noté que le Brésil avait informé la Sous-Commission qu'il fournirait de nouvelles données sismiques et bathymétriques avant cette date.
他还指出,巴西已告知小组委员会:它将在上述日期前,提供新地震数据和测数据。
11.Les données bathymétriques de haute résolution peuvent être utilisées pour affiner la sélection des zones favorables, comme indiqué ci-dessous (voir la partie « Résultats »).
以利用更高分辨率测术,帮助减少所选行区域数量,这一点将在下文进一步讨论(见“五”)。
12.Le rapport contient de solides informations bathymétriques qui pourront être utiles pour l'élaboration des futurs programmes d'études environnementales et de prélèvement d'échantillons biologiques.
报告为能对未来环境和生物取样设计有益测量提供了一个良好背景。
13.Même en utilisant des données bathymétriques plus précises, il n'est pas toujours recommandé d'exclure les zones profondes ou plates qui jouxtent les dorsales.
即使采用较高分辨率测术,也并不总是建议将海脊侧翼凹或平坦区域排除在外。
14.Ensuite, une carte bathymétrique obtenue par krigeage a été établie à partir des données du NOAA pour servir de carte de référence pour le modèle géologique.
此后,用NOAA数据制作了一份克里格测图,作为地质模式工作草图。
15.Pendant cette période, la quasi-totalité des aires marines du bassin a fait l'objet de sondages bathymétriques de haute précision, d'une densité de 5 à 15 kilomètres.
在这期间,用高精度系统回声测仪查勘了几乎整个海盆地区,测量密度在5至15公里之间。
16.L'étude des données provenant des études bathymétriques multifaisceaux à couloir a révélé la présence de plusieurs monts sous-marins isolés et de plusieurs chaînes parallèles de monts sous-marins.
对多波束条带测数据研究显示,存在若干孤立海隆和一些近于平行海隆链。
17.Un tableau indiquant les appareils utilisés et les travaux accomplis figure dans le rapport, lequel contient également une carte bathymétrique indiquant l'emplacement des relevés et des stations.
报告中还提供了等线图,标明勘察路线和到过取样站,对照片和结核矿样品进行研究有助于计算结核丰度。
18.L'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits.
文学本身也因精确定位、海测量、数据处理和产品显示方面革命性进步而获益匪浅。
19.L'essentiel des données fournies à l'appui des caractéristiques sera constitué des données bathymétriques et géophysiques (surtout sismiques) ayant servi à réaliser les levés initiaux de la limite.
所要求佐证资料主要应包括原来在测绘这些界限时所使用测和地球物理资料(主要是地震测量资料)。
20.Ces données bathymétriques peuvent être utilisées pour réduire sensiblement la taille initiale d'une zone favorable mais elles ne sont pas disponibles pour l'ensemble de la surface océanique.