Un centre n'a pas dit si son branchement à Internet était fiable.
其中一个被提名的中心并没有表示是否拥有可靠的互接。
Un centre n'a pas dit si son branchement à Internet était fiable.
其中一个被提名的中心并没有表示是否拥有可靠的互接。
Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.
操作员的职责是协助为特派团提供无间断的通讯服务,并将执行一般的工程技术任务。
Aux termes du régime, on demande aux particuliers de verser un dépôt de 10 % des frais de branchement.
根据该计划,个人需缴纳10%的接费。
On entend par source « améliorée » une source qui donne de l'eau « salubre » (branchement d'eau courante dans la maison, trou de forage, notamment).
一个“改良”水源是提供安全饮水的来源,诸如接入住房的水源、一个眼等。
Il s'agit notamment de l'installation de bureaux temporaires, de magasins, de clôture, et des branchements d'eau et d'électricité nécessaires au démarrage du chantier.
这些费用包括搭建临时办公室、仓库、栅栏和接通供水和供电线路以便能够动工。
Dans le domaine des nouvelles technologies de l'information et de la communication, la fibre optique relie désormais l'Europe et l'Amérique à Dakar, Pretoria, Kuala Lumpur, avec des branchements vers l'intérieur du continent.
在新信息和通讯技术方面,现在,光导纤维将欧洲和美国与达喀尔、比勒陀利亚和吉隆坡系起来,在本大还建立了其他系。
Lorsque l'électricité est placée dans un village, le prix du branchement constitue un obstacle interdisant aux pauvres de se connecter au réseau, même si les avantages dépassent largement le coût de la connexion.
村庄通电后,贫困人口因费用昂贵而不能接电,虽然产生的效益远远超出的费用。
Bien que ces derniers aient payé les redevances de branchement, le requérant affirme qu'afin de mettre ces services à disposition, le réseau téléphonique national avait dû être développé et amélioré, d'où un surcroît de dépenses.
虽然返回者支付了设施的安装费,但索赔人说,为了提供电话设施,需要扩大和改进本国的电话络,这就引起了额外的费用。
Il y a également la mise en place des points Internet publics, où la mise de fonds initiale vient surtout du secteur privé pour les ordinateurs et les branchements, mais où les municipalités se chargent des coûts de fonctionnement.
又例如,在开发互公共站方面,最初的电子计算机和接投资主要来自私营门,各市政府则负责营运费用。
L'action en justice a incité la municipalité à prendre des mesures supplémentaires (qui n'avaient pas été expressément requises par le juge), décrétant que l'exécutif n'autoriserait pas le branchement de nouvelles canalisations d'assainissement avant d'avoir augmenté la capacité de la station.
诉讼一事促使市政府采取(法官命令未明确要求的)进一步行动,颁布法令,要求行政门在污水处理厂的处理能力提高之前,不得授权施工任何新的污水接设施。
Si en Finlande ou en Suède, par exemple, la décision individuelle d'achat d'un ordinateur et de branchement permanent à l'Internet n'est qu'une affaire de choix personnel, dans la plus grande partie du monde, c'est l'argent qui est le facteur décisif.
例如,在芬兰或瑞典,一个人是否要买电子计算机和永久的互接服务主要取决于意愿,但在世界多数地区,钱才是主要因素。
Les matériaux reçus pour le réseau de distribution ne sont pas suffisants pour empêcher une nouvelle détérioration et les demandes de branchement sur le réseau de nouveaux consommateurs sont rarement honorées, ce qui se répercute sur la bonne santé de l'industrie du bâtiment.
直至络获得修复和加强,电荷不可能增加,为供电络收取的材料不足以停止进一步恶化,为新消费者接线的要求很少兑现,这也影响房屋建造的蓬勃发展。
Une augmentation de leur couverture sera plus aisée en multipliant les branchements dans des zones déjà électrifiées (croissance intensive) plutôt qu'en posant de nouvelles lignes (croissance extensive) qui demandent des instruments spécifiques à cette fin, ou des plans hors réseau qui exigent des modifications dans leur conception pour être financièrement viables.
进一步扩大覆盖范围,需在已经通电的地区增加接(密集增长),而不是铺设新线(广泛增长),铺设新线需要专用工具或离计划,并需改进设计才能在经济上维持。
Le manque de javellisation, particulièrement dans les zones rurales, les branchements individuels illégaux (à Erbil surtout), les pannes fréquentes d'électricité, l'entretien insuffisant et le remplacement de canalisations vieilles, corrodées ou percées et de réseaux d'alimentation en eau mal entretenus permettaient l'infiltration des eaux usées dans les réseaux d'approvisionnement en eau, ce qui explique le niveau élevé de contamination.
氯化消毒器缺乏,特别是在农村,房屋非法接(特别是Erbil),经常停电,破旧漏水的水管疏于维修和更换,供水维修不足,使得污水渗入供水,这些都说明污染水平高的原因。
À cette fin, des mesures spécifiques sont prises : une campagne massive de sensibilisation à l'informatique, la mise en place de cyberkiosques, où l'Internet est proposé en accès public, la promotion de l'enseignement de l'informatique dans toutes les écoles et universités, la mise en place de bibliothèques numériques au niveau national et à celui des États et la promotion de l'informatique dans l'agriculture et le développement rural intégré, notamment par le branchement des villages.
现正在采取的措施包括展开提高人们对信息技术认识的群众运动、建立信息技术亭以使所有人都能够接触因特、在中小学和大学中促进信息技术教育、建立国家和省一级的数字图书馆以及促进以信息技术推动农业和农村综合管理,包括建立村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。