1.Celle de Kosti, sur le Nil, qui est achevée, héberge les réfugiés qui doivent attendre les chalands qui les mèneront à Malakal et Juba.
位于尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣工,些被迫乘坐驳离开马拉卡尔和朱巴的民正在这里等候。
2.Sept chalands de la MONUC aident déjà à ravitailler les contingents le long des cours d'eau intérieurs et acheminent du matériel lourd du génie jusqu'à Kisangani pour la phase III du déploiement.
3.Une composante navale comprenant des navires de soutien logistique, un chaland de débarquement, des navettes côtières et des frégates sera nécessaire pour protéger les convois maritimes de ravitaillement et d'aide humanitaire des Nations Unies.
需要上部门,包括后勤只、登陆只,近岸巡逻艇和护卫舰保护联合国补给和人道主义援助的上运输。
4.Le Ministère demande une indemnisation pour 48 bateaux du Service des garde-côtes qui auraient été perdus, endommagés ou détruits, parmi lesquels des chalands de débarquement, des bateaux de contrôle aux frontières, des embarcations de sauvetage et des vedettes.
内政部要求赔偿它称丢失、被损坏或被毁的48艘岸警卫队只,包括登陆艇、边境控制艇、营救艇和快艇等。
5.Il est également tout aussi impératif que la réouverture du réseau fluvial pour l'aide humanitaire et les échanges commerciaux entre Kinshasa et Kisangani soit une réalité et que les chalands puissent joindre la ville de Kisangani au moment où le trafic fluvial est déjà ouvert au commerce dans les zones réunifiées suite à l'accord de Sun City.