词条纠错
X

chef de train

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

chef de train

发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.
保卫(预防, 给. . . 装防护装置) 法 语助 手

L'un des chefs est en train de donner des instructions au second.

一位指挥官正在向另一位下达命令。

Le chef des services informatiques (Bureau de la gestion) est en train d'appliquer cette recommandation.

管理局/首席新闻干事正在执行这项建议。

Le nouveau chef de la Section des activités des centres d'information était en train d'être recruté.

正在招聘中心业务科的一名新科长。

Le Chef du Service de l'administration est en train d'examiner la situation sur place, et son rapport est attendu pour la fin de septembre 2000.

行政处处长目正在进行现场审查。 预期他将在2000年9月提交一份报告。

Le Chef du Service financier est en train d'examiner les incidences de cette recommandation sur le plan de la collecte et du traitement informatique des données.

财务处处长正在审查数据收集和电脑化所涉的问题。

Le retour au pays d'Abakar Sabone, un des chefs politico-militaires, augure que le pays est en train de progresser peu à peu sur la voie d'une véritable réconciliation.

其中一名政治和军队领导人Abakar Sabone回国是一个好迹象,表明我国正逐步在和解路上取得进展。

Compte tenu des réalités afghanes, le programme de DDR qui est en train d'être lancé offre aux chefs des milices l'occasion de rechercher sérieusement des moyens de réinsertion satisfaisants.

考虑到阿富汗的现实情况,目正在推行的解除武装、复员和重返社会划提供机会让民团指挥官认真寻求有吸引力的重返社会办法。

Concernant l'enregistrement des mariages coutumiers, le Ministère de la justice est en train de consulter les chefs traditionnels afin d'élaborer un projet de loi relatif à l'enregistrement de ces mariages.

关于习俗记问题,司法部正在与各区传统领袖进行磋商,以期制订一部习俗记法案。

Cependant, le Ministère de la justice est en train de consulter les chefs traditionnels dans les diverses régions, en vue d'élaborer un projet de loi sur l'enregistrement des mariages coutumiers.

不过,司法部目正在与各区的传统领袖进行磋商,以制订一项习俗记法案。

Ce passage au terrorisme s'explique peut-être en premier lieu par la volonté du chef du groupe de mourir avec les autres auteurs de l'attentat qui a visé le train de Madrid.

发生这一爆炸的主要原因是该集团的头目想和马德里火车爆炸案中的其他犯罪分子同归于尽。

Le BSCI, qui est en train d'établir le rapport actualisé, au nom du Secrétaire général, avait demandé aux chefs des fonds et programmes de lui fournir des renseignements sur les changements et autres éléments nouveaux concernant leurs mécanismes de contrôle.

监督厅正在代表秘书长编制这个订正报告并要求各基金和划署主管提供关于改革和与其监督机制有关的其他问题的资料。

4.4 En outre, le Gouvernement est en train de sensibiliser les chefs traditionnels, les dirigeants religieux et la population grâce à des contacts directs, la radio, la télévision et la presse quant à aux effets nuisibles de certaines pratiques traditionnelles et culturelles.

4 另外,政府正在提高酋长、民意和教会领袖以及社会的意识,主要通过面对面的互动、收音机、电视、大众媒体和宣传等手段,针对的是一些有害的传统和文化习俗的负面影响。

L'appui au processus d'élaboration des politiques est en train d'évoluer pour prendre la forme d'un forum de haut niveau qui permettra d'engager un dialogue plus ciblé entre les dirigeants du Sud, notamment les chefs de gouvernement, les chefs d'entreprise et les entrepreneurs sociaux.

对政策进程的支持正在演变成一个将为包括政府首脑、公司主管和社会企业家在内的南方领导人进行有重点政策对话提供场所的高级别论坛。

Le Bureau de la gestion des ressources humaines est en train de revoir ces plans avec les chefs de département ou de bureau afin d'évaluer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de gestion des ressources humaines au cours du deuxième cycle.

人力资源管理厅同各部厅主管一起正在审查这些划,以评估在第二个周期下在达到人力资源管理指标方面取得的进展。

Ces menaces sont pour la plupart restées sans suite, ce qui pourrait être une indication supplémentaire du fait que les chefs des milices et des groupes rebelles sont en train de perdre de leur influence, ou encore de leurs capacités et de leurs ressources.

大多数这种威胁所以未付诸实现,可以解释为又一个迹象,表明民兵和反叛分子领导人正失去影响力,或者其能力和资源正在枯竭。

Étant donné l'importance de ces processus, nous appuyons les efforts internationaux visant à assurer le progrès, le bien-être et la sécurité de tous, et nous nous félicitons du rôle de chef de file joué par l'ONU pour régler le problème que nous sommes en train d'examiner.

鉴于这一进程的重要性,我们支持作出国际努力,确保所有人享有进步、福利和安全,我们欢迎联合国在解决我们所审议的问题时发挥主导作用。

Le Groupe de travail sur le handicap récemment établi par le Réseau Ressources humaines du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination (CCS) est en train d'élaborer une déclaration commune de politique générale sur l'emploi des personnes handicapées à l'ONU.

最近设立的联合国系统行政首长协调理事会(首长理事会)人力资源网的残疾问题工作组正在草拟一项关于联合国工作场所雇用残疾人的共同政策声明。

Premièrement, les femmes sont en train d'inventer de nouvelles ripostes face à l'alibi de la tradition invoqué pour justifier la persistance de la violence, par exemple en oeuvrant avec les chefs religieux, les familles et les communautés afin de faire évoluer les mentalités sur la question des mutilations génitales et du gynécide.

第一,妇女正在发展创新方式来挑战利用传统作为继续暴力行为的理由,例如同宗教领袖、家庭和社区合作来改变对于切割女性生殖器官和杀女婴的态度。

En outre, la Division de l'élaboration des programmes et de la coopération technique est en train de définir de manière plus précise les responsabilités administratives et de gestion des cadres de direction intermédiaires comme les directeurs et les chefs d'unité, de manière à établir les niveaux de responsabilité appropriés au sein de la division.

此外,方案开发和技术合作司正在进一步明确其中层管理人员如处长和科长的管理和行政职责,以便在该司的适当层面实行必要的问责制。

Faisant fond sur l'action menée à l'échelle mondiale et sur les données d'expérience des pays chefs de file, le Groupe consultatif de la jeunesse, en partenariat avec le secrétariat du Réseau, est en train de produire un guide pour les jeunes, destiné à faciliter et motiver leur participation à la planification de la politique de l'emploi les concernant.

青年协商小组根据其在全球工作及在牵头国的经验,与青年就业网秘书处合作,正在为青年编写指南,帮助他们及鼓励他们参与制订青年就业决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chef de train 的法语例句

用户正在搜索


布雷舞, 布雷舞步, 布雷舞曲, 布雷巡洋舰, 布里奥维拉阶, 布里克尔草属, 布里牧犬, 布里牧羊狗, 布里奶酪, 布利尼饼,

相似单词


cheddar, cheddite, chef, chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。