La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.
挪威谴责昨天马斯领导人谢赫·艾迈德·雅辛行动。
La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.
挪威谴责昨天马斯领导人谢赫·艾迈德·雅辛行动。
Le 3 mai, le Pacte international pour l'Iraq a été lancé à Charm el-Cheikh (Égypte).
5月3日在埃及沙姆沙伊赫发起了《伊拉克国际契约》。
Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.
沙姆沙伊赫协定必须执行。
L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.
法外处决谢赫·艾迈德·雅辛,激起了国际上广泛谴责。
Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.
伦敦和沙姆沙伊赫最近发生恐怖主义袭击,就是有力证明。
Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.
愿谢赫·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳扬灵魂安息。
L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.
暗谢赫·艾迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。
C'est sans doute la raison pour laquelle cheikh Yassine a été assassiné.
这也许就是谢赫·雅辛被暗一个原因。
Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.
最后,沙帕奇先生拒绝出任,谢赫·加齐担任总统。
Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.
任命更多酋长和酋长顾问方面困难解决。
Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.
沙姆沙伊赫所规定一些措施开始执行。
S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.
科威特总理萨巴赫·艾迈德·贾比尔·萨巴赫阁下。
Le Cheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Premier Ministre du Koweït, est escorté de la tribune.
科威特首相谢赫萨巴赫·艾迈德·贾比尔·萨巴赫殿下在陪同下离开大会堂。
Le Cheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Premier Ministre du Koweït, est escorté à la tribune.
科威特首相谢赫萨巴赫·艾迈德·贾比尔·萨巴赫在陪同下走上讲坛。
S. E. le cheikh Mohammad Sabah Al-Salem Al-Sabah, Ministre des affaires étrangères du Koweït.
科威特外交大臣谢赫穆罕默德·萨巴赫·萨利姆·萨巴赫阁下。
C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.
这是明显错误,正如代理首相谢赫·萨拉赫·艾迈德所说。
Nous condamnons l'assassinat de M. Al-Rantissi, comme nous avons condamné celui du cheikh Ahmed Yassine.
一如我们谴责刺谢赫·艾迈德·雅辛行动一样,我们谴责刺兰提西先生行动。
Ces implantations recevraient des fonds supplémentaires destinés à leur sécurité, au lendemain de l'accord de Charm el-Cheikh.
这些地区将获更多资金,以便在《沙姆沙伊赫备忘录》签订后确保其安全。
J'invite maintenant S. E. le cheikh Khalid Bin Ahmed Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères de Bahreïn, à prendre la parole.
我现在请巴林外交部长谢赫利德·本·艾迈德·利法阁下发言。
Israël, puissance occupante, a commis encore un autre crime de guerre en assassinant le cheikh Ahmed Yassin à Gaza.
占领国以色列犯下了又一桩战争罪行,在加沙市了谢赫·艾迈德·亚辛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。