Dans l'obscurité totale, ils survivaient par chimiosynthèse.
这些聚集着大量微物,它们在一片漆黑的环境中靠成而存。
Dans l'obscurité totale, ils survivaient par chimiosynthèse.
这些聚集着大量微物,它们在一片漆黑的环境中靠成而存。
Elles sont riches en sulfures polymétalliques, substance de base du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
热液有丰富的多金属硫物,多金属硫物是通过过程支持这一独特态系统的主要物质。
La présence de soufre dans le fluide hydrothermal est la condition du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
液体中的硫物通过成是支持独特态系统的主要物质。
Il s'agit des travaux entrepris par le Groupe des écosystèmes de chimiosynthèse (ChEss) et par le Groupe des monts sous-marins (CenSeam).
这些方案是成态系统小组和海隆小组执行的。
On aurait tort de présumer que les communautés vivant dans les évents pouvaient se réinstaller dans des sites fortement perturbés tant qu'il y avait des émissions hydrothermales pour appuyer la chimiosynthèse microbienne.
根据假设,只要有热液排放物支持微物的成,物群落就会显示出它们在态平衡受严重拢乱的境中有重新繁殖的力。
Au lieu de la photosynthèse, les écosystèmes des évents hydrothermaux reposent sur la chimiosynthèse, processus qui utilise l'énergie provenant de l'oxydation de substances chimiques pour produire des matières organiques à partir du gaz carbonique et des nutriments minéraux.
热液态系统不靠光作用、而是靠作用存活;谓作用,就是利用氧作用的量,以二氧碳和营养矿物质成有机物。
Les écosystèmes des cheminées hydrothermales fonctionnaient sur la base d'un processus connu sous le nom de chimiosynthèse - par opposition à la photosynthèse qui caractérisait la plupart des autres formes vivantes - par le biais de laquelle le sulfure d'hydrogène était transformé en énergie par des microbes, fondement premier de la chaîne alimentaire de l'écosystème.
热液孔态系统是依据一种称为成的过程发挥作用(与光作用相反,光作用是大部分其他命形式的特征),氢硫物气体是通过成内微物转为源,这又构成态系统的食物链。
Comme les évents hydrothermaux, les suintements froids hébergent des communautés benthiques alimentées par la chimiosynthèse : des micro-organismes vivant des sources de carbone et d'énergie fournies par le pétrole présent dans les sédiments des eaux profondes, ainsi que d'autres organismes tels que les vers tubicoles, les moules, les éponges, les limaces, les anguilles, les crabes et les poissons.
同热液一样,冷渗漏维持着基于的底栖物群体:在深海沉积物中靠石油提供的碳和源存的微物、以及多毛虫、贻贝、海绵、蜗牛、鳗、螃蟹和鱼等其他物。
La productivité biologique des sources hydrothermales est assurée, non par le produit de la photosynthèse à la surface éclairée de l'océan, mais par la chimiosynthèse de la matière organique par les micro-organismes de ces sources, qui utilisent l'énergie dégagée par les oxydations chimiques pour produire de la matière organique à partir du dioxyde de carbone et de nutriments minéraux.
维持热液物产力的不是来自日照海面的光产品,而是微物产的有机物类的作用,微物利用氧产的量,从CO2和矿质养分中产有机物质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。