L'enquête aurait conclu que M. Siragev avait été roué de coups par ses codétenus.
据说,调查得出的结论是,Siragev先生遭到了其他被拘留的殴打。
L'enquête aurait conclu que M. Siragev avait été roué de coups par ses codétenus.
据说,调查得出的结论是,Siragev先生遭到了其他被拘留的殴打。
À quelques jours de là, on avait amené deux de ses codétenues, menottes au poing.
她说,她们天只给放风小时,从不准起放风。
Il aurait confié à deux codétenus que le SNR avait promis de le payer s'il témoignait contre Kadege.
据称他告诉两名被拘留的同伴说:国家情报局承诺,如何他作不利于卡德盖的证明,则向他付钱。
Le 6 avril, les codétenus ayant crié pour demander de l'aide, des infirmiers sont arrivés avec un brancard.
6日,在其他被拘呼叫协助之后,医疗人员带着架赶来了。
Il semble qu'une nuit une de ses codétenues, très perturbée, ait donné un coup violent dans le lit.
显然,天晚上,与她同牢房的人因心里感到非常烦恼而使劲敲床。
Quatrièmement, il ressort de l'audition des codétenus de la requérante qu'elle n'a pas fait l'objet de mauvais traitements.
第四,对申诉人的同室被拘人员的听证明她没有受虐待。
Des membres de sa famille, se fondant sur des informations communiquées par ses codétenus, ont déclaré qu'il avait été torturé.
死家属们援用同被拘留的话,宣称死曾遭到过酷刑。
L'État partie devrait prendre sans délai des mesures pour protéger dans la pratique les prisonniers contre les violences de leurs codétenus.
缔约国应当迅速采取措施,切实保护被羁遭囚犯之间的暴力。
À l'instar des autres codétenus, l'auteur n'a pas pu sortir de sa cellule, ni même pour une douche ou une promenade.
与其他被拘留的人样,提交人不能离开囚室,即使去淋浴或散步。
L'État partie devrait prendre sans délai des mesures pour protéger dans la pratique les prisonniers contre les violences de leurs codétenus.
缔约国应当迅速采取措施,切实保护被羁遭囚犯之间的暴力。
Par ailleurs, la requérante a réaffirmé avoir invité l'une de ses codétenues à témoigner en sa faveur en contrepartie d'un cadeau.
此外,申诉人再次肯定她曾请同室的名被拘人员作有利于她的证明以换取份礼物。
En particulier, ils n'ont pas apporté la preuve qu'ils encouraient un risque réel de contracter une des maladies dont souffrent leurs codétenus.
它特别指出,提交人没有能够证明他们极有可能感染其他囚犯可能患有的任何疾病。
Selon l'OMCT, des cas d'actes de violence perpétrés contre des détenus mineurs par des gardiens ou des codétenus ont également été signalés.
据世界禁止酷刑组织称,也有关于被拘留的青少年遭到看守和同辈人施暴的案件报告。
Si le décès résulte d'une action humaine, des poursuites sont engagées contre la personne responsable, qu'il s'agisse d'un agent pénitentiaire ou d'un codétenu.
如果这是人为造成的,肇事将被起诉,无论他是狱警还是囚犯。
S'il arrive néanmoins qu'il soit envoyé en prison, ses codétenus lui laveront les pieds et lui diront qu'il est désormais un homme accompli.
如果被送至监狱,这种行为还会受到狱中其它犯人的赞许,后会洗刷这些男孩的双脚,并告诉他们,他们现在是“完整的”男子了。
5 L'auteur a été contraint de payer pour l'espace de 2,4 m de côté où il dormait et de soutenir financièrement ses huit autres codétenus.
5 提交人被迫为他睡觉所占用的8×8英尺的面积付费,还要为与他住在起的其他八人提供经济支助。
Un jeune Palestinien avait affirmé avoir été victime d'une tentative de viol de la part de trois codétenus incarcérés pour des motifs de droit commun.
名巴勒斯坦青少年说,三名因刑事罪而同他关在起的犯人对他实施强暴未遂。
D'après l'État partie, les codétenus auraient réaffirmé que la requérante n'a fait l'objet d'aucun mauvais traitement lors de son passage à la geôle du tribunal.
缔约国断言,申诉人的牢友肯定她被关在法院囚室里时没有受到任何虐待。
Il précise qu'il se trouvait dans une cellule de 3 mètres sur 3, avec au début de son incarcération 8 autres personnes et 15 codétenus par la suite.
他说他被关的囚室大小为3米×3米,先是有8人、最后有15人同住间囚室。
Toutefois, elle a reconnu avoir essayé de soudoyer l'une de ses codétenues, l'invitant à témoigner en sa faveur en contrepartie d'un cadeau qu'elle n'aurait pas déterminé.
然而,她承认她曾试图贿赂她同室的被拘留,请该名妇女作有利于她的证明以换取份没有具体说明的礼物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。