3. 作弄人者 Les deux compères échangèrent un sourire d'intelligence.两个合谋人交换了一个会意微笑。
4. 魔术师帮手 Le prestidigitateur avait deux compères dans la salle.魔术师在演出大厅里有两个帮手。
5. 串通一起,弄虚作假欺骗公众人;托儿 Un camelot installé sur un trottoir avec deux compères.一个在马路边上兜售并有两个托儿帮忙小贩。 Le premier spectateur interpellé était sûrement un compère.第一个应召围观者一定是个托儿。 Cet escroc opère avec l'aide d'un compère.这个骗子在一个帮手合作行骗。
1.Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.
这两个伙伴(不知道这里是不是应该还有个上文)对此毫无察觉,(这种饮食习惯)过渡应该是不痛不痒。
2.Sur scène, les quatre compères de fortune déchaînent les foules et se font rapidement remarquer par plusieurs maisons de disques.
在舞台上,四个偶然伙伴激起人群很大应,并且迅速被好几家唱片公司关注。
3.En s’approchant, les deux compères se sont rendu compte qu’ils étaient en présence du premier congrès international de la raie.
靠近以后,这两个伙伴报告说他们参加了“鳐鱼第一次国际代表大会”。
4.Point n'est besoin de nous rappeler que les Philippines sont au nombre des pays qui par le passé ont eu à souffrir de la corruption en haut lieu, commise avec impunité par des fonctionnaires de haut niveau et leurs comparses et compères du secteur privé.