Ce compositeur est doué de la musique.
这位作曲家有音乐天赋。
Ce compositeur est doué de la musique.
这位作曲家有音乐天赋。
Les œuvres de ce compositeur sont renommées dans le monde entier.
这位作曲家的作品享誉世界。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
作曲家必须陪伴他的雇主,科洛雷多,去维向新皇约瑟夫二世表达致敬。
Jacques Dutronc , né le 28 avril1943 à Paris, est un chanteur, compositeur et comédienfrançais.
1943年428生于巴黎,是位歌手,作曲家和法。
Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.
新古典主要作曲家强调非标题性的纯音乐表现。
Le CID-Femmes dispose de 1.550 partitions musicales de compositrices.
中心拥有女作曲家谱写的1 550首乐谱。
Quels compositeurs et chanteurs aimez-vous?
你喜欢那些作曲家?
L'OMDA représente les intérêts des auteurs compositeurs étrangers à Madagascar.
著作权局保护外作曲家在马达加斯加的权益。
La Société des compositeurs voulait percevoir des redevances auprès des fournisseurs de services Internet.
作曲家协会要求有从加拿大互联网服务商收取版税的权利。
Les droits de propriété intellectuelle découlent des créations des compositeurs et des enregistrements des interprètes.
在作曲家进行创作和奏家开始录音时,知识产权就已形成。
Bruno Coulais, né à Paris le 13 janvier 1954, est un compositeur français, surtout connu pour ses musiques de films.
Bruno Coulais54年113日出生于巴黎,是一位作曲家,尤其是因为电影音乐而出名。
Cette société, dont les membres sont des auteurs compositeurs, administre les droits d'auteur eu égard à la musique.
尼加拉瓜作家协会和尼加拉瓜文化研究所之间进行了合作,便针对商业性音乐表持有者要求支付版权费的司法权利进行相关培训、宣传和信息交流。
La CISAC, qui a son siège à Paris, est l'organisation internationale qui regroupe les sociétés d'auteurs et compositeurs.
际作家和作曲家协会联合会是总部设在巴黎的一个际作家收款协会组织。
Le tribunal arbitral statue ex aequo et bono ou en qualité d'amiable compositeur uniquement si les parties l'y ont expressément autorisé.
(3) 仲裁庭只有在当事各方明确授权的情况下,才应按照公平合理的原则或作为友好调解人作出决定。
Le International Festival Chorus présente un concert original réunissant l’ensemble de percussions du compositeur He Shaoying et les Percussions Claviers de Lyon.
际节日合唱团将推出一台新颖的音乐会,集合了何少英的打击乐和里昂打击乐团。这部作品名为“道”,深受孔子作品的启示。
L'histoire des sociétés de perception qui représentent les compositeurs dans les nations pauvres est lacunaire et ne montre pas toujours des résultats encourageants.
代表较贫穷家作曲家的收款协会的历史记录不但残缺不全,而且并不总能令人满意。
Ce fut àl'occasion de l'inauguration d'une école de musique privée dirigée par l'épouse du compositeur Lodewijk Mortelmans, directeur honoraire du Conservatoire royal d'Anvers.
那次是一个私立音乐学院的开幕典礼,这个学院由作曲家Lodewijk Mortelmans的妻子创办。
28 B) Les parties doivent expressément autoriser le tribunal arbitral à statuer ex aequo et bono ou en qualité d'amiable compositeur: (art. 28-3).
B) 当事各方必须明确授权按照公平合理的原则或作为友好调解人做出决定(第28(3)条)。
Impossible, répond le marchand. L'autre, là, dans le coin, c'est le compositeur.
“不单卖,站在角落里的那一只,是搞作曲的。”
Les trois programmes de bourses proposés jusqu'ici ont permis d'octroyer 53 bourses à des exécutants et à des compositeurs de musique traditionnelle des différentes régions du pays.
该项目通过其三个广播节目,向全各地的传统音乐家和作曲家提供奖金。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。