Les colonies sont souvent composées de villes et villages à part entière.
定居点往往囊括了非发达城镇和。
Les colonies sont souvent composées de villes et villages à part entière.
定居点往往囊括了非发达城镇和。
Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg一个存在于上述若干国家地方社区。
Les classes sont composées d'hommes, de femmes ou mixtes.
他们负责班级分为男生班、女生班或混合班。
Environ 90 % de ces associations sont composées uniquement de femmes.
这些团体中约90%专为妇女组成团体。
Les Assemblées locales sont composées des membres appelés conseillers communaux ou municipaux.
地方议会被称为市镇议员或市议员成员组成。
Environ 35 % des cellules familiales sont composées de plus de six éléments.
约35%家庭单位6个以上成员组成。
Les assemblées locales sont composées de cinq représentants élus et de trois personnes nommées.
地方议会五当选代表和三提人组成。
Les Nations Unies sont composées d'États souverains représentés par leurs gouvernements dûment constitués.
联合国合法组成政府代表主权国家组成。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et de 9 juges ad litem.
各分庭16任法官和9审案法官组成。
Les Chambres sont composées de 14 juges permanents et de 11 juges ad litem.
各分庭14任法官和11审案法官组成。
Lorsqu'elles ont été créées, elles étaient composées en majeure partie de fonctionnaires internationaux permanents.
联合国系统组织在创立时主要职业国际公务员组成。
Ces équipes seraient composées de spécialistes des questions politiques, d'appui, militaire et de police.
这些小组将政治、支助、军事和政策专家组成。
Ainsi, les organisations internationales composées uniquement d'organisations internationales n'entrent pas dans la définition de l'article 2.
因此,第2条中定义不包括其成员只包括国际组织国际组织。
La pauvreté est plus fréquente dans les familles composées d'une femme et de jeunes enfants.
子女年幼、单身女子当家家庭,贫穷比例更大。
Les Maldives sont composées de 1 200 petites îles coralliennes dont environ 200 sont habitées.
马尔代夫大约1 200个小珊瑚岛组成,其中大约200个岛上有人居住。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de 9 juges ad litem.
各分庭16任法官和最多9审案法官组成。
Les Palaos sont composées de 340 îles d'une superficie terrestre totale de 486 kilomètres carrés environ.
帕劳340个岛屿组成,陆地面积共188平方英里。
Premièrement, nous avons noté avec satisfaction l'envoi de missions d'observation composées de représentants permanents des États Membres.
首先,我们欢迎派遣会员国驻代表组成观察团。
La résistance semble être surtout le fait d'un groupe relativement restreint d'élites politiques non élues composées d'hommes.
抵制阻挠似乎基本上来自一小撮非选举产生男性政要。
Il faut également se mobiliser davantage pour mieux assister les populations réfugiées, la moitié d'entre elles étant composées d'enfants.
也必须更加努力援助难民,其中有一半儿童。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。