Les accords auxquels sont arrivés les conjoints.
配偶双方签署任何协议。
Les accords auxquels sont arrivés les conjoints.
配偶双方签署任何协议。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要口译员陪同配偶参加。
Je parlerai d'abord des institutions administratives intérimaires conjointes.
首先,我谨提及联合临时行政机构。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第次赫尔辛基/奥巴委联合部长级会议。
Le Groupe de travail conjoint détermine ses propres procédures.
三方联合工作组应确定其自己程序。
L'élaboration de projets économiques et de redressement conjoints.
建立联合重建和经济项目。
Les sujets des réunions thématiques conjointes sont énoncés ci-après.
下文载有共同举行专会议这专。
Il s'agit généralement du conjoint et des enfants mineurs.
家庭成员般仅包括配偶和未成年子女。
C'est un engagement conjoint, et aussi une responsabilité conjointe.
它是种共同承诺,也是种共同责任。
Le Groupe de travail spécial conjoint est constitué de 45 représentants.
特设联合工作组由45名代表组成。
Comme indiqué plus haut, le nombre de procès conjoints a augmenté.
如上所述,合并审判案数目日益增加。
En outre, plusieurs projets et initiatives conjoints ont été mis en place.
此外,还制定了些合办项目和举措。
Elle a également lancé un appel urgent conjoint à l'Autorité palestinienne.
她还向巴勒斯坦当局发送了项联合紧急呼吁。
Des activités opérationnelles conjointes sont bien en cours au niveau régional.
各区域确正在开展各种联合业务。
Les programmes conjoints visent à atteindre les objectifs stratégiques de la programmation conjointe.
联合方案正在奋力争取实现联合拟订方案战略目标。
Les femmes comme les hommes ont le droit de choisir librement leur conjoint.
妇女和男子样有权自由选择自己配偶。
Parmi ces droits, il y aurait le droit au travail pour le conjoint.
这种权利将包括配偶就业权利。
En cas de divorce, les biens conjugaux sont-ils divisés entre les conjoints?
如果离婚话,双方如何分割夫妻财产?
Le travail méthodologique conjoint sera consacré surtout, en 2006, aux statistiques des déchets.
欧统局和经济合作与发展组织正在开展废物统计和物流分析与核算工作。
Certaines législations reconnaissent aussi le « conjoint prévu » ou le « concubin ».
有些法律包括“未婚配偶” 或“同居者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。