L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.
案件已交由警局刑事科调。
L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.
案件已交由警局刑事科调。
Les prostituées sont assimilées à des victimes, et pas à des criminelles.
妓女被视受害者而非犯。
Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.
这个知道犯细节的人提供了犯的体貌特征。
Relevons que la législation suisse permet le blocage rapide d'avoirs d'origine criminelle.
必须指出,瑞士法律能快速冻结由犯产生的资产。
Comment peut-on accuser le peuple palestinien d'exposer ses enfants aux balles des forces israéliennes criminelles?
他们怎么能指控巴勒斯坦人民将他们的儿童放在杀人成性的以色列部队的面前?
Huit affaires criminelles sont en cours d'instruction.
有八起刑事案件正在之中。
C'est une activité criminelle de nature mondiale.
这种恶活动是全球性的。
Plusieurs participants sont soupçonnés de poursuivre leurs activités criminelles.
几个参加者涉嫌继续从事犯活动。
La police poursuit ses enquêtes sur ces menées criminelles.
警方正在调这些犯。
Ces incidents seraient également inspirés par des motivations criminelles.
无人因此受伤,这些事件也被认是出于犯动机。
L'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) était représentée.
国际刑事警察组织(刑警组织)出席了会议。
Ce pouvoir ne saurait être exercé pour des enquêtes criminelles.
询问和权力不是用于进刑事调。
Techniques de dépistage des biens et fonds d'origine criminelle?
追踪犯所得财产和资金的技术。
Il faudrait réussir à attirer des spécialistes en pathologie criminelle.
吸引法医病学家方面的不佳表现必须得到纠正。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动的恶性质是隐蔽的。
Ils ont eu à connaître de plusieurs affaires criminelles interethniques.
欧盟驻科法治团法官了数起族裔间犯案。
Cet appui doit être considéré comme une infraction criminelle grave.
应该将这种支持视作严重的刑事犯。
Le Procureur général de Francfort avait ouvert une instruction criminelle.
法兰克福检察长已经开始对此案进刑事调。
Le trafic des stupéfiants nourrit les activités criminelles et terroristes.
贩毒助长着犯和恐怖活动。
Les effets humanitaires négatifs de ces activités criminelles sont bien connus.
这种犯活动造成的消极的人道主义后果是众所周知的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。