Nous devons tous jouer notre rôle dans la croisade contre cette maladie.
防治艾滋病毒/艾滋病斗争中,我们都应发挥各自作用。
Nous devons tous jouer notre rôle dans la croisade contre cette maladie.
防治艾滋病毒/艾滋病斗争中,我们都应发挥各自作用。
L'ONU, par son caractère universel, est le cadre privilégié d'une telle croisade.
联合国由于具有普遍性,是这一讨伐运动最佳框架。
Aujourd'hui, je demande aux membres de cette Assemblée de nous accompagner dans cette croisade.
今天,我恳请各位员国加入我们行列。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力裁员和紧缩行动。
L'Iraq vit sous le feu de la croisade contre le terrorisme.
伊拉克受到了反恐字军远征冲击。
Les croisades ont duré quelque 200 ans et elles ont fini comme cela.
字军东征持续了近200年,结果如此。
Cela renforcera notre croisade.
这将加强我们积极努力。
La présente session extraordinaire constitue un début prometteur pour notre croisade mondiale contre cette crise mondiale.
这次特别议是我们抵抗这个全球危机全球斗争充满希望开始。
Le Mali prendra toute sa part dans cette croisade, car c'est l'heure de passer de la parole à l'action.
马里将这一努力中发挥其充分作用,因为现是将言论变为行动时候。
Entreprendre cette croisade devrait être la principale priorité de chacun d'entre nous au niveau international, régional et national.
开始这大行动应该是我们每一个人国际、区域和国家级最优先事。
Durant les croisades, Chypre a été conquise par Richard Cœur de Lion d'Angleterre (1191), qui l'a vendue aux Templiers.
字军东侵期间,她被英国狮心王理查德征服(1191),狮心王又将塞岛卖给圣殿骑士。
Il convient à cet égard de signaler la croisade lancée par le Gouvernement iranien contre la mafia transnationale des narcotrafiquants.
这方面应该谈到伊朗政府打击黑帮跨国贩毒斗争。
La récente croisade contre la discrimination et le racisme représente une initiative courageuse vers la reconnaissance officielle d'un énorme problème.
最近发起反对歧视和种族主义运动是一个大胆举措,以期这一重大问题能够获得正式承认。
Assumant ses responsabilités statutaires, le Conseil de sécurité a, à juste titre, pris les devants de la croisade contre le terrorisme.
通过承担其法定责任,安全理事反恐怖主义斗争中起了应有领导作用。
On perd ensuite sa trace : elle est peut-être détruite pendant le pillage de Constantinople lors de la quatrième croisade, en 1204.
我们失去了之后线索:她可能第四次字军东征时期君士坦丁堡遭到抢劫过程中被毁坏。
Aidons-les à surmonter l'opprobre de la société, et ils pourront se joindre à la croisade contre la propagation continue de cette maladie meurtrière.
让我们帮助他们克服社歧视,加入我们这一致致命疾病传播大军。
Nous devons discréditer la mystique des terroristes et dévoiler leur propagande scandaleuse pour dénoncer leur prétention grotesque d'incarner une croisade ou une cause.
我们必须揭穿恐怖分子神秘性,剥下他们满嘴谎言宣传面具,使人们看清他们所声称斗争或事业荒谬性。
La fourniture de ressources au DOMP a été une croisade que j'ai menée personnellement.
向维和部提供资源一直是我为之奋斗事业。
Les Palaos s'expriment énergiquement dans leur croisade contre la pêche au chalut de fond, en raison des conséquences de cette activité sur les écosystèmes océaniques.
由于底拖网捕捞对海洋生态系统造成影响,帕劳制止底拖网捕捞运动中大声疾呼。
Chacun sait que le Canada mène une croisade soutenue et injustifiée pour l'inscription du nord de l'Ouganda à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.
众所周知,加拿大一直领导一个持续、不必要和没有道理运动,要把乌干达北部问题列入安全理事议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。