Cette sujétion limite ses initiatives et l'empêche de cultiver des relations avec les décisionnaires coréens.
这种依赖性造成一种局限,使之不能采取主动,与当地政府在策发生关系。
Cette sujétion limite ses initiatives et l'empêche de cultiver des relations avec les décisionnaires coréens.
这种依赖性造成一种局限,使之不能采取主动,与当地政府在策发生关系。
Il est le principal organe décisionnaire du monde entier.
这是全世界最重要策机构。
Les ONG, elles, ont respecté le rôle décisionnaire qui appartient à juste titre aux gouvernements membres.
同样地,非政府组织扮演了理应属于成员国政府策角色。
De même qu'au niveau national, la participation des femmes aux instances décisionnaires locales est également faible.
与国家一级情况相同,妇女在地一级参与政治策度不高。
Le Comité s'est dit préoccupé par la faible représentation des femmes au sein des instances décisionnaires.
委员会对妇女在策机构代表名额不足表示担忧。
Elle demande si le Conseil n'est qu'un organe consultatif ou s'il est investi de pouvoirs décisionnaires.
她想知道委员会是纯属一个协商性机构,还是拥有策权力。
Ainsi, les procédures de consultation doivent tenir compte des pratiques décisionnaires traditionnelles des peuples autochtones et tribaux.
这意味着协商序应考虑到土著和部落民族传统策法。
L'harmonisation et l'égalité entre les sexes devraient être un objectif à tous les niveaux du processus décisionnaire.
社会性别主流化应当在政策制订进所有层上把促进平等作为一项目标。
Mme Shin demande si des femmes font partie de l'organe décisionnaire qui détermine la politique de distribution alimentaire.
Shin女士询问,是否有妇女在定粮食分配政策策机构任职。
Les audits externes ont cependant souvent signalé que ces informations essentielles n'étaient pas à la disposition des décisionnaires.
然而外部评价常常指出,策者无法得到这样基本资料。
Un aspect essentiel de la réforme concerne à l'Assemblée générale, qui demeure le principal organe décisionnaire de l'Organisation.
大会依然是本组织主要策机构,改革一个至关重要问题与大会有关。
Cependant, la majorité des femmes qui occupent des postes décisionnaires dans des ONG sont basées dans des centres urbains.
不过,大多数在非政府组织策岗位上工作妇女都在城市心。
Ils appuieraient les mécanismes décisionnaires au sein du Département, en particulier ceux qui ont pour objectif d'élaborer des politiques.
他们将协助政治事务部内部做出定机制,尤其是策机制。
Le rapport ne contient pas de chiffres sur la présence éventuelle de membres de groupes ethniques à des niveaux décisionnaires.
报告未提供关于族裔群体人士担任领导职务统计数据。
Le principe de roulement au sein des principaux organes décisionnaires, y compris du Conseil économique et social, devrait devenir une réalité.
主要策机构、特别是经济及社会理事会(经社理事会)轮换原则应成为现实。
Elle trouve curieux de lire au paragraphe 87 du rapport que les femmes sont représentées de façon convenable aux postes décisionnaires.
报告第87段提到妇女在策层有足够代表人数,她对此觉得好奇。
En deuxième lieu, bien que les femmes soient largement représentées dans les instances publiques, elles sont plutôt rares au niveau décisionnaire.
第二,虽然妇女在政府机构有广泛代表性,但很少是在策层。
Il est escompté qu'une approche plus globale de la réduction du crime résulte des tels apports directs aux divers organes décisionnaires.
预计通过向策机构提供直接投入将促成采取一种更加全盘性减少犯罪办法。
Il semble que les hommes qui le souhaitent retrouvent plus aisément que les femmes leur fonction de décisionnaire au sein du ménage.
男子若愿意,往往较之妇女更容易重新取得在家庭策地位。
Et, même dans les pays où les femmes bénéficient de ces droits, elles restent très largement sous-représentées au sein des institutions décisionnaires.
即使在妇女享有这些权利国家,妇女在策机构仍然任职不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。