Chaque histoire a un dénouement,mais dans toute la vie,chaque destination est un nouveau départ.
每段故事都有─个结局。但是在人旳─生中,每─个终点是─个新旳起点。
Chaque histoire a un dénouement,mais dans toute la vie,chaque destination est un nouveau départ.
每段故事都有─个结局。但是在人旳─生中,每─个终点是─个新旳起点。
Grace à ce dénouement, Danone a les mains libres en Inde.
这样,达能在印度已经彻底放手。
Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.
观众屏息等待这部怖片的结局。
D'autres situations n'ont pas connu un tel dénouement heureux.
其他情况取得的积极结果较少。
La ferme volonté politique des grands partis afghans a largement contribué à cet heureux dénouement.
阿富汗各主要派别的治意愿为这种有利的事态发展作出了巨大贡献。
Le dénouement a été mal préparé.
结局安排得不好。
La conception et l’application des plans de relance peuvent être aussi difficiles que leur dénouement durant la reprise.
刺激手段可能比较难以有效地设计和实施,而且当状况好转会难以立即弃之不用。
Je crois au dicton «À débuts difficiles, dénouement heureux».
我赞这样的说法,“艰苦的开端可导致良好的结局”。
Cette année, nous nous sommes trouvés à deux pas d'un dénouement.
这是我们10年来最接近这项目标的情况。
Nous attendons avec impatience le dénouement de cette affaire, qui a été renvoyée devant la Chambre d'Appel.
上诉分庭已将该案发回审判分庭裁定;我们热切期待该案的判决结果。
Dans les cas où des entreprises ont accepté l'échange d'informations confidentielles, cela a contribué à un heureux dénouement.
在企业准备放弃对交流机密资料的反对的情况下,就有助于取得成功。
Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.
格兰古瓦一看,果然千真万确。他那大作的症结与结局之间的任何联系都给切断了。
La crise du Darfour ne trouvera son dénouement que grâce à un processus politique et non à la violence.
达尔富尔危机只能通过治进程,而不是通过暴力来解决。
L'Ouganda est redevable au Gouvernement de la République angolaise de son engagement crucial qui a conduit à ce dénouement.
乌干达感谢安哥拉共和国府进行必要的参与,导致取得突破。
Puissent les crises de tout ordre qui assaillent le monde connaître un dénouement heureux dans l'intérêt de nos peuples.
为了我们各国人民的利益,愿今天影响世界的一切危机都有一个吉祥的结局。
Il en résulte que la quête du dénouement des crises dans tous ces pays doit être conjointe.
因此,应该联合起来寻求在所有这些国家解决危机。
Le dénouement de l'impasse entre les deux parties à l'Accord de paix global est un fait positif et satisfaisant.
《全面和平协议》两个伙伴之间僵局的解决是一个积极和受欢迎的发展。
L'Union européenne prend note avec satisfaction du dénouement pacifique de la crise politique en Géorgie au cours du week-end dernier.
欧洲联盟满意地注意到格鲁吉亚的治危机在上周末出现了和平结局。
Malheureusement, c'est dans cette phase de dénouement que surgissent certaines attaques contre le processus de paix et les institutions ivoiriennes.
不幸的是,现在,在这一进程已经接近完成的目前阶段,和平进程和科特迪瓦机构受到某些方面的攻击。
Toute cette situation, qui de fait est en train de connaître un dénouement heureux, faut-il le souligner, résulte d'un véritable malentendu.
应该调指出,这整个情况确实出于误会,实际上即将得到顺利解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。