Israël doit accepter cet état de fait.
以色列必须接受这个现实。
Israël doit accepter cet état de fait.
以色列必须接受这个现实。
L'offre de 50 000 tonnes de maïs faite par la République de Corée restait valable.
大韩民国仍然承诺提供50 000吨玉米。
Les allégations avancées sont, de fait, sans fondement.
因此,第7点没有任何实际的依据。
Certains tombent de ce fait dans la délinquance.
这导致些儿童从事犯罪行。
Naplouse est devenu de fait une ville prisonnière.
纳布卢斯实际已经沦座被囚禁的城市。
Cet état de fait a entraîné de graves difficultés socioéconomiques.
这种情况造成社会经济的严重困境。
Ces entités fonctionnent comme des filiales de fait du HCR.
这种机构作难民专员办事处的实际附属机构开展活动。
Passer de tels faits sous silence faussait complètement le tableau.
忽视述事实就无法再现真实的景象。
L'égalité de fait commence par une évolution des mentalités.
改变流行的思想观念是实现事实的先决条件。
Cet état de fait continue d'entraver leurs initiatives de développement.
这种事态继续阻碍它们的发展努力。
Nous devons tous reconnaître cet état de fait et ses conséquences.
我们都需要承认这事实和它所牵涉的问题。
En réalité, les « donataires » sont les donateurs de fait.
事实,“受捐助者”是实际的捐助者。
La durée des audiences est de ce fait beaucoup plus courte.
因此,他们的庭审时间远远少于诉法庭的庭审时间。
Les peuples africains sont décidés à changer cet état de fait.
非洲人民现在已经站立起来开始改变这种状况。
Les travaux d'aujourd'hui du Conseil illustrent cet état de fait.
安理会今天的程序就证明了这点。
Et de fait, les inspecteurs n'ont absolument rien trouvé.
事实,视察人员什么都没有查到。
Les témoignages reçus par l'UNICEF confirment cet état de fait.
儿童基金会获得的证词证实了这种报道。
La dynamique de l'organisation mondiale a considérablement changé de ce fait.
因此,这个世界机构的活动发生了戏剧性变化。
Le rapport principal présente un certain nombre de faits sur les colonies.
主要报告载有定居点的真相。
Néanmoins, il n'y rien eu de fait pour assouplir les restrictions.
然而,在放松限制方面没有任何进展。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。