2. 通达, 连接, 交通服务 [指交通运输] desserte d'un port par voie ferrée港口的铁路交通 Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.将有加班车保证育场的交通。 voie de desserte 【铁路】专用线 chemin de desserte 专用道路
12.Dans les régions isolées, il a aidé à développer les infrastructures en milieu rural, notamment les routes de desserte menant aux marchés.
在边远地区,药物管制署的支持对于建设农村基础设施,尤其是修筑通向市场的专线是非常关键的。
13.Les 13 millions de livres d'aide budgétaire fournies par le Royaume-Uni doivent financer des services publics essentiels et subventionner la desserte maritime du territoire.
来自联合王国的1 300万英镑预算支助用于支付必要的公务,补助领土的专定海运业务。
14.Le Comité a entendu, au titre du point 8 de l'ordre du jour, un exposé de C. Kosmas (Grèce) intitulé “HERMÈS: desserte en orbite”.
15.Certains programmes visaient à multiplier les points de desserte, d'autres à améliorer la disponibilité de divers services, y compris en en faisant connaître l'existence.
16.En outre, ils indiquent que les services de dépistage et d'accompagnement psychologique sont de plus en plus souvent offerts dans les points de desserte.
此外,它们报告说,在提供服务点,人们可以越来越多地得到自愿咨询和检验服务。
17.L'évacuation des produits vers les points de consommation se fait aussi dans des conditions pénibles à cause du mauvais état des routes de desserte agricole.
农产品向消费点的运输条件极差,原因是农业运输道路的路况很坏。
18.De plus, l'infrastructure qu'elle exige (routes de desserte, appontements et abris littoraux, étangs de rétention) favorise les progrès économiques d'autres secteurs comme le tourisme ou l'agriculture.
19.Le Gouvernement a insisté sur le fait que les îliens n'auront qu'une seule possibilité d'obtenir une desserte aérienne et que leur décision devra être la plus judicieuse.
政府强调,岛民只有一个机会引进航空交通联系,他们必须“弄对”。
20.La combinaison d'un système d'emprunts progressifs, de critères transparents et de desserte privatisée nous a permis d'atteindre un niveau global de plus 70 % d'accession à la propriété.