Acer aussi en 1999 pour 7 ans, a remporté le Reader's Digest Asie du début ordinateurs marques.
宏碁还于1999年起连续7年荣获读者文摘亚洲最佳电脑品。
Acer aussi en 1999 pour 7 ans, a remporté le Reader's Digest Asie du début ordinateurs marques.
宏碁还于1999年起连续7年荣获读者文摘亚洲最佳电脑品。
De telles assurances ont été données dans l'affaire «Doane» (1886): Moore, Digest, vol. VI, p. 345 et 346.
保证载于“Doane”事件(1886):Moore, 《文摘》,第六卷,pp. 345-346。
Recueil des sentences arbitrales, vol. IV (1928), p. 361 (renvoi à l'affaire Home Missionary Society, Recueil des sentences arbitrales, vol. VI (1920), p. 42; Moore, Digest, vol. VI, p. 956; vol. VII, p. 957.
《国际仲裁裁决报告书》,第四卷,p.358(1928),载于p.361(参阅Home Missionary Society, 《国际仲裁裁决报告书》,第六卷,p.42(1920);Moore,《文摘》,第六卷,p.956:第七卷,p.957)。
Sa récente publication, «Measuring entrepreneurship: a digest of indicators», présentait des indicateurs de l'entreprenariat pour 18 pays, rassemblés en collaboration avec Eurostat et la Fondation Kaufmann, ainsi qu'une évaluation et un échange de données sur les bonnes pratiques.
工作组最近出版的“衡量创业情况:统计指标汇编”包括与欧共体统计局和考夫曼基金会合作收集的18个国家的创业情况统计指标,对各规范进行了评定和交流。
Le Digest « Garantir les droits des enfants autochtones », déjà évoqué, considère les tendances de l'extrême pauvreté, de la marginalisation et de la vulnérabilité affectant les enfants et examine des stratégies novatrices pour protéger leurs droits et leur patrimoine culturel.
上文所述“确保土著儿童权利”项目涉及土著儿童的赤贫、边缘化和脆弱性问题及保护儿童权利和文化遗产创新战略的审查。
Divers manuels et publications, tels que le Handbook on Criminal Justice Responses to Counter Terrorism, Introduction to International Law Aspects Related to Counter-Terrorism et Digest of Terrorist Cases for Practioners ont été rédigés afin d'encourager l'adoption de mesures de lutte contre le terrorisme fondées sur la loi.
通过编写一些专门的技术援助工具,如即将出版的《打击恐怖主义的刑事司法应对手册:与反恐有关的国际法问题导论》和《执行人员恐怖主义案例摘要》,促进了以法治为基础的反恐应对。
Dans le contexte de ces travaux, le Canada a fait observer que la SAICM a une portée très large traduisant la nécessité d'améliorer à l'échelle mondiale la bonne gestion des produits chimiques tout au long de leur cycle de vie, mais les pays et les autres intéressés exigeront en fin de compte que cette portée soit ramenée à des proportions plus digestes pour l'exécution et le suivi des progrès.
在工作中,加拿大注意到,SAICM 涉及范围极其广泛,反映出在全球范围内和化学品的整个生命周期中都具有改善化学品可靠管理的必要性,但是各国和其他利益相关者的根本要求是, SAICM 的范围应当易于管理,便于实施与跟踪进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。