2.Il s'ensuit une sécurité diminuée pour nous tous.
结果削弱了我们大家安全。
3.En conséquence, la quantité de travail nécessaire peut être diminuée.
因此所需人力少。
4.Faute de quoi, la crédibilité de l'Organisation s'en trouverait diminuée.
以任何其他方法采取行动很能削弱本组织信誉。
5.La prévisibilité commerciale s'en trouvera diminuée, d'où des coûts d'opérations plus élevés.
商业预测性将会降低,从而导致交易费用增加。
6.L'utilité du projet de convention s'en trouverait diminuée et les crédits consentis diminueraient en conséquence.
公约草案重要性将受到削弱,信贷流量将因此受到限制。
7.En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.
“气象”提供计算蒸发所必需降水、温度和湿度等数据。
8.La capacité d'apprendre de ceux qui parviennent à conjuguer travail et école est fortement diminuée par la fatigue.
既工作又上学儿童,由于疲劳,学习能力受到严重影响。
9.Les mesures prises en ce sens devraient favoriser la stabilité stratégique internationale et une sécurité non diminuée pour tous.
在这方面采取措施应当促进国际战略稳定,不损任何国家安全。
10.Landoil demande également à être indemnisée à hauteur de la valeur d'origine de ces biens diminuée de l'amortissement.
Landoil还要求赔偿这类物品折旧后过去成本。
11.Ils ne peuvent être révoqués, et leur rémunération ne peut être diminuée pour quelque motif que ce soit.
不得以任何理由免除其职务或少其薪金。
12.En principe, la charge financière pesant sur les familles du Liechtenstein est diminuée par un système d'allégements fiscaux.
从理论上讲,税收免制度实行轻了列支敦士登家庭经济负担。
13.On ne peut pas cesser de l'utiliser du jour au lendemain, mais son utilisation devra être diminuée progressivement.
婴儿配方奶不立即禁用,而是需要逐步淘汰。
14.Des mesures fermes à cet égard contribueraient à rétablir l'ordre public, ainsi que la crédibilité diminuée de l'Autorité palestinienne.
这方面果断行动将有助于恢法和秩序,有助于提高巴勒斯坦权力机构已经下降信誉。
15.Il va de soi que cette protection doit être renforcée, et non diminuée, en temps de guerre ou de conflit armé.
很明显,在战争或武装冲突时期,儿童需要而且必须得到更多保护,而不是少保护。
16.La capacité des organisations humanitaires à soulager la souffrance des hommes, des femmes et des enfants s'en trouverait fortement diminuée.
这样,人道主义组织轻男人、妇女和儿童痛苦能力将大大降低。
17.Afin de protéger les femmes qui s'adonnent à la prostitution, la répression du proxénétisme doit être renforcée et non diminuée.
因为为保护妇女从事卖淫,对淫媒惩处应该是必须加重,而非轻。
18.En particulier, la responsabilité des États qui disposent des connaissances, de l'expérience et d'une technologie de pointe s'en trouverait diminuée.
这尤其能少能够提供知识、经验和先进技术国家责任。
19.Ces efforts tiennent compte des particularités de chaque région et du principe d'une sécurité non diminuée au plus bas niveau d'armements.
这些努力考虑到每一个区域具体特点和军备处于最低水平时安全不受损原则。
20.Nous pensons également qu'à mesure que les structures étatiques seront créées au Timor oriental, la présence internationale devra être progressivement diminuée.