Production journalière est de parvenir à plus de 50.000 produits, de débarquement rapide.
现日产量达到5万多个产,起货快捷。
Production journalière est de parvenir à plus de 50.000 produits, de débarquement rapide.
现日产量达到5万多个产,起货快捷。
Assurance de la qualité, de débarquement rapide, la coopération sincère.
证、起货快捷、真诚合作。
Elle doit assurer le débarquement le plus rapidement possible.
有关缔约方必在实际可行的合理时间内尽快安排岸。
Plus de 40 pays ont déclaré des débarquements de coryphènes à la FAO (C. hippurus uniquement).
40多个国家向粮农组织报告了鲯鳅卸鱼量(仅报告C. hippurus)。
Les balaous du Pacifique représentent plus de 95 % des débarquements déclarés.
太平洋竹刀鱼占报告卸鱼量的95%以。
J'ai 10 ans d'expérience de travail de carrière, expérimentés et compétents, qualifiés et de débarquement rapide.
本人经历十年打工生涯,见多识广,技术精湛,起货快。
Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.
移民局和海关在旅客或货物的进出过程中交换必要的情报。
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
我们有丰富的人力资源,证客户货起货快捷!
La Norvège interdit le débarquement des prises provenant de la pêche illicite, non réglementée et non déclarée.
挪威禁止源于非法、未报告和无管制的捕捞活动的渔获物岸。
Surveillance et patrouilles maritimes et aériennes le long des côtes de Chypre afin d'empêcher les débarquements clandestins.
对塞浦路斯沿海地区进行空中和海巡逻和侦察,以防非法入境。
Les responsabilités en matière de protection des réfugiés incomberont généralement en premier à l'État de débarquement.
提供岸的国家一般就是首先负起护难民责任的国家。
Les procédures de débarquement ne devraient pas être régies par des objectifs liés au contrôle de l'immigration.
岸手续不应当受移民管制目标约束。
Pareille information ne peut que faciliter la coopération à la recherche d'une solution appropriée pour le débarquement.
这有助于合作寻找适当的岸办法。
Le Ministère de la défense déclare avoir perdu trois péniches de débarquement au Koweït durant la période d'occupation.
国防部说,它在被占领期间在科威特损失了三艘登陆艇。
Le port de Pago Pago donne au territoire un avantage naturel pour le débarquement du poisson destiné aux usines.
帕果帕果港口在收取鱼获以供加工方面使该领土占有天然环境的优越地位。
Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.
目的是确领航员的安全,尤其是在登船和离船时的安全。
La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.
海关对登船和岸的物,特别是对必验关的货物,实施检查。
En attendant, les équipages des bateaux sont contrôlés au quai de débarquement ou dans une zone réservée à cet effet.
在大楼建成之前,船工作人员在船边或者在指定区域结关。
Le port de Pago Pago donne au territoire un avantage naturel pour le débarquement du poisson destiné à être transformé.
帕果帕果港口在收取鱼获以供加工方面使该领土占有天然环境的优越地位。
Les règles relatives à la notification des débarquements et à l'inspection des pêcheries permettant déjà de repérer les pratiques illicites.
对于海洋渔获岸和检查的通报规定已足以确侦察非法行为。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。