Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者闯入武契特恩市Gojbulja村St. Petka教堂,毁坏了内部设施。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者闯入武契特恩市Gojbulja村St. Petka教堂,毁坏了内部设施。
Il semble également qu'on ait pénétré par effraction chez elle et dans son bureau.
进一步报道显示,和办公室被盗。
Au 30 novembre, 261 véhicules avaient été détournés de force et 172 campements avaient fait l'objet d'effractions.
截至11月30日,261辆汽车劫持,172个营地被侵占。
Aucun signe d'effraction n'a été relevé dans le garage.
在关闭车有发现行窃痕迹。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从设立区域钻石办公室以来,已经有两区域钻石办公室发生了非法闯入案件。
Seuls un vol et une tentative d'effraction ont été signalés pendant la période à l'examen.
在此期间只接获了一起抢劫案和一起企图入室盗窃案报案。
D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.
联合国其他设施也受到武装人员偷盗。
À environ 18 heures, des inconnus sont entrés par effraction dans la maison de la famille Dejanovac à Lipljan.
晚间6时左右,不明身份者闯入住在利普连Djanovac。
Or, plus nous attendons, plus nous risquons d'assister à un nouveau vol avec effraction des armes mises en conteneurs.
等待时间越长,已被重新装箱武器再次被盗机会就越大。
Dans le cadre du plan d'action, des contacts directs ont été établis avec les personnes responsables d'effractions antérieures.
在行动计划框架内,同对以前非法进入集装箱行为负有责任者展开了直接接触。
Toutes les mesures requises doivent être prises pour que chacun des sites de charniers soit immédiatement protégé contre les effractions.
必须采取所有措施,来保证所有万人冢都得立即到保护。
Certaines familles auraient été attaquées verbalement et physiquement : menaces téléphoniques, expulsions sommaires, attaques et effractions du domicile.
一些庭报告说,受到了口头或人身威胁;他们到袭击或被破门而入,接到要他们离开警告电话,或者当即从里被“驱逐出去”。
On a par ailleurs compté 236 incidents de vol avec effraction et 12 attentats à la pudeur accompagnés de violence.
此外,还发生了236起破门入室案件和12起性攻击案件。
Il s'est produit en outre 84 cas d'effraction ou d'occupation de bureaux des Nations Unies et 583 violations de domicile.
还发生84起闯进和占领联合国办事处事件和583起入侵住宅事件。
Les auteurs sont entrés par effraction dans une résidence privée pour la piller et ont contraint la victime à transporter le butin.
犯罪分子闯入一处私人住宅,洗劫财物,并强迫受害者搬运财物。
La troisième fois, une quinzaine de Palestiniens armés sont entrés par effraction dans la cour de l'école de l'UNRWA en pleine nuit.
在第三次,大约15名巴勒斯坦武装人员在午夜强行进入工程处一所学校。
Pendant la même période, 921 personnes ont été arrêtées pour infractions graves (voies de fait, attentats aux mœurs, vols avec effraction et drogues).
在同一时期,有921人因重罪(如对人身暴力行为、性犯罪、盗窃和毒品等)被逮捕。
Pendant la même période, 942 personnes ont été arrêtées pour infractions graves (voies de fait, attentats aux moeurs, vols avec effraction et drogues).
在同一时期,有942人因重罪(如对人身暴力行为、性犯罪、盗窃和毒品等)被逮捕。
Pendant la même période, 1 210 personnes ont été arrêtées pour des infractions graves (voies de fait, attentats aux mœurs, vols avec effraction et drogues).
在同一期间,有1 210人因对人施暴、性犯罪、盗窃和毒品等重罪被捕。
Il était accusé d'avoir pénétré par effraction dans la résidence du Gouverneur de la Banque centrale du Congo, bien qu'il ait proclamé son innocence.
该侍卫被指控闯入刚果央银行行长寓所,但他坚持说自己是无辜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。