1.Il y a quarante ans, dans son encyclique Populorum Progressio, le Pape Paul VI a dit que le développement est le nouveau nom de la paix.
四十年前,教皇保罗六世在其《人民的发展》通谕中,发展是和平的新名词。
2.Dans ma récente encyclique Spe Salvi, je rappelais que « la recherche pénible et toujours nouvelle d'ordonnancements droits pour les choses humaines est le devoir de chaque génération ».
3.Mais la paix véritable, comme le rappelait le pape Jean XXIII dans sa fameuse encyclique Pacem in Terris, doit être fondée sur la vérité, la justice, la solidarité et la liberté.
4.L'encyclique Populorum Progressio et les actions récentes du mouvement Debout contre la pauvreté ont insisté sur le fait qu'il fallait lutter contre la pauvreté pour faire régner la paix et garantir les droits des enfants.
《民族发展》通谕和最近的“行动起来消除贫困”活动都强调,实现和平和保障儿童权利的关键是消除贫困。
5.C'est dans cet esprit que l'Église catholique met l'accent sur l'éducation et s'accorde avec d'autres confessions pour promouvoir le développement intégral de l'homme et le développement de tout l'homme, pour reprendre la formule célèbre du Pape Paul VI dans son encyclique Populorum Progressio.