C'est une créature extraterrestre.
这是个外物。
C'est une créature extraterrestre.
这是个外物。
En 1960, le grand physicien Freeman Dyson proposait un moyen simple pour repérer dans la Galaxie des civilisations extraterrestres très avancées.
在1960年,物理学家弗里曼·戴森提出一个如何寻找银河系中先进外文明方法。
En outre, l'Open University continue d'étudier les objets géocroiseurs par la météoritique et l'analyse d'échantillons extraterrestres grâce à ses laboratoires géochimiques de premier ordre, éléments du Réseau d'analyse cosmochimique du Royaume-Uni.
开放大学还将继续利用其属于联合王国宇宙化学分析网一部分世界一级成套地理化学实验室,在流和地外取样分析领域开有关近地天体研究。
Pourtant, si soudain le représentant d'une civilisation extraterrestre se trouvait parmi les participants à la séance, celui-ci comprendrait sans doute rapidement la situation et se rangerait à la position de la majorité.
但是,若这位外文明代表突然来到今天会议与会者当中,他多半也很快弄明白怎么回事,并赞同大多数人观点。
APPELLE la Conférence sur le désarmement à intensifier ses efforts en vue de réaliser un consensus autour de son programme de travail, notamment la création d'organes de négociation subsidiaires sur le désarmement nucléaire, la prévention à la course à l'armement dans l'espace extraterrestre, l'interdiction de la production des matières fissiles pour armes nucléaire et les mesures internationales effectives pour protéger les États non nucléaires contre le recours ou la menace de recours à l'arme nucléaire.
呼吁裁军谈判会议加强努力争取就其工作方案,特别是建立一个负责裁军谈判分支机构,防止外空军备竞赛,禁止武器用放射性物质以及确保不对武器国家使用或威胁使用武器有效国际协定达成协商一致。
APPELLE la Conférence sur le désarmement à intensifier ses efforts en vue de réaliser un consensus autour de son programme de travail, notamment la création d'organes de négociation subsidiaires sur le désarmement nucléaire, la prévention de la course à l'armement dans l'espace extraterrestre, l'interdiction de la production de matières fissiles pour armes nucléaires, en tenant compte des aspects liés au désarmement nucléaire et à la non-prolifération ainsi que sur les mesures internationales effectives pour protéger les Etats non nucléaires contre le recours ou la menace de recours à l'arme nucléaire.
考虑到裁军与不扩散方面及确保不对武器国家使用或威胁使用武器有效国际安排,呼吁裁军谈判会议加强努力争取就其工作方案,特别是就建立一个负责裁军谈判分支机构、防止外空军备竞赛、禁止武器用裂变材料,达成协商一致意见。
En collaboration avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, et grâce à ses réseaux en matière de biologie moléculaire et cellulaire, le MIRCEN pour le monde et le Conseil pour les actions en biotechnologie de l'UNESCO continueront de participer aux travaux de recherche et aux activités de formation dans le domaine des organismes microbiens vivants et sur leur interaction avec des entités macrobiotiques dans des milieux extrêmes et hostiles, ce qui facilitera peut-être l'émergence de la recherche exobiologique et de la bio-ingénierie planétaire dans des environnements terrestres et extraterrestres.
教科文组织同政府间组织和非政府组织(包括分子和细胞物学网络)合作,通过其分子物学和物工艺学(如全微物资源中心)网与其物工艺学行动委员会方案,将继续支助关于微物系统研究和培训活动,以及有关微物系统和极端严酷环境下大型物实体之间相互作用研究与培训工作,从而帮助最终形成宇宙物学研究和地及地外环境行物工程。
En collaboration avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, notamment le Réseau de biologie moléculaire et cellulaire, et par l'intermédiaire de ses réseaux de biologie cellulaire et de biotechnologie (par exemple les MIRCEN) ainsi que de son Conseil pour les actions en biotechnologie, l'UNESCO continuera d'appuyer les activités de recherche et de formation sur les systèmes microbiologiques et leur interaction avec des macro-organismes dans des milieux extrêmes et hostiles, ce qui facilitera l'apparition à terme de la recherche exobiologique et de la bio-ingénierie planétaire dans des environnements terrestres et extraterrestres.
教科文组织与包括分子和细胞物学网络在内政府间组织及非政府组织合作,并通过细胞物学和物技术网络(如微物资源中心)以及物技术行动委员会方案,将继续支持有关活微物系统以及大型物个体在极端恶劣环境中相互作用研究与培训活动,从而协助最终形成外层空间物学研究与地及宇宙环境中行物工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。