Ces forums relèvent juridiquement de la Fédération.
些论坛在合会的法律框架下开展活动。
Ces forums relèvent juridiquement de la Fédération.
些论坛在合会的法律框架下开展活动。
Demande de la Fédération de Russie à la Commission.
俄罗斯向委员会提出的划界案。
Le siège du secrétariat est à Moscou (Fédération de Russie).
秘书处应设在俄罗斯莫斯科。
Ce problème est extrêmement urgent pour la Fédération de Russie.
题对俄罗斯来说,是一十分紧迫的题。
Réponse. Le Pakistan est une fédération composée de provinces.
巴基斯坦是由各省组成的。
Lettre adressée à la Commission par la Fédération de Russie.
俄罗斯给委员会的信。
Elle regroupe actuellement huit fédérations régionales et 13 associations.
目前合会有8区域合会和13协会。
Ses activités sont essentiellement localisées dans la Fédération de Russie.
世界人文因素组织的活动主要集中在俄罗斯。
Je voudrais m'adresser également à la Fédération de Russie.
同样,我愿向俄罗斯发出呼吁。
La loi n'autorise toutefois qu'une seule fédération au Koweït.
然而国内只允许有一总会。
L'information sur les rémunérations est faible en Fédération de Russie.
在俄罗斯,公开报酬的很少。
L'Institut international de droit spatial fait partie intégrante de la Fédération.
国际空间法学会是本合会的一组成部分。
Le mandat actuel de la FINUL convient parfaitement à la Fédération de Russie.
黎部队当前的任务规定在俄罗斯看来是完全可以接受的。
Son montant serait nettement supérieur au maximum établi dans la Fédération de Russie.
副总理说,笔养恤金大大超过俄罗斯的最高养恤金数额。
Nous nous engageons à parvenir à une solution préconisant une fédération bizonale, bicommunautaire.
我们致力于实现一项在双地区、双社区基础之上的解决办法。
Les syndicats, de plus en plus nombreux, sont souvent organisés en fédérations.
会越来越普遍,许多会组成了合会。
La Roumanie emploie un nombre accru de femmes dans les fédérations et organismes sportifs.
罗马尼亚增加了体育合会和体育机构中的女职员。
Coordination SUD est une fédération nationale des ONG françaises d'urgence et de développement.
南方协调组织是法国负责应急和发展事宜的非政府组织全国合会。
La délégation soudanaise soutenait la proposition de créer une fédération africaine de pôles commerciaux.
苏丹代表团支持成立非洲贸易网点合会的建议。
Dans ses fédérations régionales, on a noté une croissance dans les adhésions aux fédérations.
各区域合会的成员数量也有明显增加。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。