Fabriqués en alliages d'aluminium à résistance élevée, en acier maraging ou en « matières fibreuses ou filamenteuses » ayant une résistance élevée.
用高强度铝合金、马氏时效钢
高强度“
状
丝状材料”制造。
Fabriqués en alliages d'aluminium à résistance élevée, en acier maraging ou en « matières fibreuses ou filamenteuses » ayant une résistance élevée.
用高强度铝合金、马氏时效钢
高强度“
状
丝状材料”制造。
Il semble cependant que Germot ait accepté de fabriquer des plaques d'enduit fibreux et de les installer sur le chantier du projet.
然而,根据情况看,Germot似同意制造并在项目工地安设麻刀灰工件。
La rubrique 8.1 ne recouvre pas les « matières fibreuses ou filamenteuses » aramides contenant 0,25 % ou plus en poids d'un modificateur de surface des fibres à base d'ester.
项目8.1.不包括含有25% 更多酯基
表面改良剂
芳族聚酰胺“
单
材料”。
Note : La rubrique 2.C.7.a ne s'applique pas aux « matières fibreuses ou filamenteuses » aramides contenant 0,25 % ou plus en poids d'un modificateur de surface des fibres à base d'ester.
2.C.7.a.项不控制具有0.25%以上(按重量计)酯基
表面改性剂
芳酰氨基“
状
丝状材料”。
3 « Fils » continus, « mèches », « filasses » ou « rubans » imprégnés de résine thermodurcie d'une largeur égale ou inférieure à 15 mm (préimprégnés), faits des "matières fibreuses ou filamenteuses" carbonées ou en verre spécifiées sous 8.1 ou 8.2
热固性树脂浸渍宽度为15毫米
更小
连续纱线、粗纱、丝束和带子(预浸料坯),由项目8.1.
8.2.规定
碳
玻璃“
单
材料”制成。
Fibres préimprégnées de résine et préformés fibreux à revêtement métallique pour les produits visés à l'article 6.A.1., faits avec une matrice organique ou métallique utilisant des renforts fibreux ou filamentaires possédant une résistance à la traction spécifique supérieure à 7,62 x 104 m et un module spécifique supérieur à 3,18 x 106 m.
C.1. 用来制造6.A.1. 中结构组件,不论是以有机基材金属基材制成,利用
丝之抗拉来增其强度,且其抗拉强度大于7.62×104米,模数系数大于3.18×106米之
树脂含
预浸料及外敷
之金属预成物。
Le projet de document d'orientation des décisions lui-même figure à l'annexe V. En finalisant le projet de document d'orientation des décisions concernant l'amiante chrysotile, le Comité d'étude des produits chimiques a également décidé de fournir à la Conférence des Parties, si disponible, le rapport intégral de l'atelier de l'Organisation mondiale de la santé sur les mécanismes de la carcinogénèse fibreuse et l'évaluation des produits de remplacement de l'amiante chrysotile.
在决定最后确定温石棉决定指导文件草案时, 化学品审查委员会还决定在可行情况下向缔约方大会提供世界卫生组织
致癌性和温石棉替代品评估问题讲习班
全部报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。