Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房顶、管线、内墙型修理。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房顶、管线、内墙型修理。
L'application de la législation foncière demeure inégale.
财产法执行继续不公平。
La propriété foncière a commencé à être reconnue.
土地所有权开始获得承认。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当权力交付给了政府行政部门。
Les questions foncières non résolues entraîneraient des troubles.
土地问题不解决,就会造成社会动荡。
La question foncière l'a emporté sur la vie.
它对地产关心超过了真实生命。
La législation foncière paraît constituer un exemple à cet égard.
《土地法》似就是这样一部法。
Les questions foncières sont un domaine central pour la FAO.
土地议题事实上是粮农组织一个核心重点。
Pourtant dans de nombreux pays, la propriété foncière est très concentrée.
然而在许多国家,土地所有权高度集中。
Les causes foncières de cette situation ont été amplement exposées.
专家们充分地阐述了这一状况根本原因。
La réforme foncière peut jouer un rôle crucial à cet égard.
在这方面,推行土地改革是有帮助。
La législation foncière en vigueur offre peu de protection aux agriculteurs.
但是,这项法许国家征用休耕地。
Les inégalités entre les sexes en matière de propriété foncière persistent.
在拥有土地方面存在两性不平衡问题有待解决。
En matière foncière, la loi camerounaise n'est pas discriminatoire.
关于土地问题,喀麦隆法没有歧视性。
Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.
没有法控制在住户和土地方面投机行为。
Deuxièmement, le recours accru aux agrocarburants peut aggraver l'insécurité foncière.
其次,增加使用农业燃料可能加重土地保有不安全。
Promouvoir une structure foncière communautaire pour les personnes d'ascendance africaine.
促进非洲人后裔对土地占有权。
Cependant, les coutumes réservent presque exclusivement la propriété foncière aux hommes.
然而,由于习惯做法,土地所有权几无一例外地属于男性。
La question foncière demeure cruciale et constitue la clef du problème australien.
土地问题仍然具有决定性,是澳利亚问题关键所在。
À ce sujet, il était prévu de créer une commission foncière nationale.
在这方面,也计划设立一个国家土地委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。