Dites-nous grosso modo de quoi il s'agit.
大致地给们讲讲是怎么回事。
Dites-nous grosso modo de quoi il s'agit.
大致地给们讲讲是怎么回事。
Elle en approuve grosso modo le contenu.
奥地利代表团大体赞同结论内容。
Le système éducatif à Montserrat est inspiré grosso modo du système britannique.
蒙特塞拉特的教育制度大体是以英国制度为基础。
Le présent rapport reprend grosso modo la même structure à quelques modifications près.
本报告基本沿用了前一份报告的同样编排结构,只有小的改动。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
蒙特塞拉特的教育制度大体是以英国制度为基础。
La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.
财产拥有情况的比重大致相同,不过波动略大。
S'agissant des critères applicables, on peut les regrouper grosso modo en critères objectifs et critères subjectifs.
在适用的标准方面,可大致分为客观标准和主观标准。
Le revenu de la population rurale est grosso modo inférieur d'un tiers à celui des ménages urbains.
农村人口的收入较城市家庭的收入约低三分之一。
De l'avis du Comité, ce rapport devrait refléter grosso modo l'importance relative desdites dépenses dans les budgets considérés.
委员会认为,该比率应当大致映有关预算中的相应支出。
S'agissant de l'administration publique, j'ai l'intention de suivre grosso modo le même schéma que pour la transition politique.
在公共行政方面的打算是仿效政治过渡的模式。
4 La même logique semblerait s'appliquer, grosso modo, aux autres sous-programmes et comités et organes subsidiaires de la CESAP.
这一逻辑似乎也大致适用于亚太经社会的其它次级方案以及附属委员会和机关。
Les chiffres ne sont peut-être pas tout à fait exacts, mais c'est grosso modo ce qu'il en est.
这些数字可能不一定精确,但大概估计是这样。
Trois grands thèmes interdépendants se sont dégagés des débats et correspondent grosso modo aux rubriques ci-après : responsabilités, ressources et résultats.
讨论当中形成了三个相互关联的主要题,可大致归类为以下三个标题:责任归属、资源和成果。
Neuf ans plus tard, la situation du milliard de personnes vivant dans une pauvreté lamentable est grosso modo la même.
后的今天,10亿生活贫困的人们基本没有脱贫。
Le taux d'interception variait naguère de 10 à 20 % et l'offre d'opiacés grosso modo de 300 à 500 tonnes.
以往的平均截获率在10%到20%之间,鸦片剂的供应量约在300吨到500吨之间变动。
Bien que ce terme et son application fassent souvent l'objet de débats, on peut dire qu'il signifie grosso modo «autorité principale».
虽然那里经常对该词及其应用进行辩论,但其意大致可以说是“酋长权力”。
Le ratio garçons-filles dans le système d'éducation jamaïcain est grosso modo de 1:1 sauf dans l'enseignement postsecondaire - 1:1,8 - et l'enseignement spécialisé - 1:1,6 (voir tableau 12).
牙买加教育系统的男女生比例大约为1:1, 但高等教育的比例为1:1.8, 特殊教育为1:1.6 (见表12)。
Les commandants locaux ont signalé à l'équipe que les incendies s'étaient déclenchés au début de juin et avaient duré grosso modo jusqu'au 23 juin.
地方指挥官告诉检查组,大火是在6月初开始的,大约一直烧到6月23日。
Elle affirme que le montant réclamé au titre des pertes de fluides correspond grosso modo aux recettes qui auraient été tirées de leur production et de leur commercialisation normale.
KPC说,FL索赔价值是与本来可以从正常生产和销售这些液体取得的收入密切相关的。
D'après une évaluation menée par les Nations Unies, produire du sulfate d'alumine de cette qualité dans le pays coûterait grosso modo un tiers du prix du produit importé.
联合国的评估表明,在伊拉克生产这种高质量的硫酸铝,其成本大约是进口商品价格的三分之一。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。