Sa femme attend un troisième héritier.
他的妻子要生第三个孩子。
Sa femme attend un troisième héritier.
他的妻子要生第三个孩子。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他的智慧无人承。
Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.
与雅克·希拉克一样,欧莱雅的女承人也很可能表现出疾病的迹象。
Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.
但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那一份归还承人。
La NPR montre que l'arsenal nucléaire actuel reste l'héritier de la guerre froide.
核态势审查说,今天的核武库续反战根源。
Cependant, la loi définit les héritiers en postulant que l'employé est de sexe masculin.
然而,在确定承人时,法律是以男雇员为准的。
En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.
如果妇女去世,所有资都转给法定承人。
Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.
在紧接着独立后的一段时期内,非洲各国政府承了一种殖民体制。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性的父母死后,她们可能被承人逐出家门。
Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.
她认为,这些都是可以让他的承人续进行诉讼的充分理由。
Il est l'héritier d'une grande fortune.
他是巨额承人。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是承前任的。
Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.
他的任已暂停死刑,没有他人被处决。
Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.
如果受害者死亡,向承人支付相当于他或她收入的100%。
Les femmes sont héritières des titres et des terres de la famille.
妇女是家庭主权和土地的承人。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。
Il est héritier du gaullisme.
他是戴高乐主义的承者。
Les enfants sont à la fois le patrimoine et les héritiers de générations successives.
儿童既是代代相传的,也是的承者。
Il est transmissible aux héritiers de l'auteur ou à un tiers, en vertu de dispositions testamentaires.
可以通过嘱将这种权利转移给创作者的承人或第三方。
Conformément à la Loi sur la famille, l'héritage revient soit aux héritiers statutaires soit aux légataires.
根据《家事法》,通过两种方法传给承人:法定承人和受赠人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。