Sait-elle que ses diplomates agissaient ainsi à La Havane?
她是否知道她的外交官哈瓦都是这样行事的?
Sait-elle que ses diplomates agissaient ainsi à La Havane?
她是否知道她的外交官哈瓦都是这样行事的?
Le séminaire régional tenu récemment à La Havane en est une preuve éloquente.
最近哈瓦举行的地区研讨会就是一个很有说服力的证明。
Une bombe explose à l'hôtel Melia Cohiba à La Havane.
哈瓦市Melia Cohiba旅馆发生炸弹爆炸事件。
Pendant quelques semaines, La Havane a été la capitale du Sud.
一周的时间里,哈瓦作了南方的首都。
Des avions appartenant à Hermanos al Rescate violent l'espace aérien au dessus de La Havane.
“救援兄弟”的飞机飞越哈瓦市上空,侵犯了古巴领空。
Cette possibilité lui a été refusée par la Section des intérêts des États-Unis à La Havane.
他的申请被哈瓦美利坚合众“利益代表处”退回。
Il se trouve depuis lors à la prison de Quivican, dans la province de La Havane.
从时以来,他一直被关押哈瓦省Quivican监狱。
Cuba avait également proposé qu'ils soient jugés par un tribunal international latino-américain à La Havane.
古巴还建议,由设哈瓦的拉丁美洲际法庭审判他。
On a réaffirmé à la Havane le droit fondamental et inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination.
人民基本和不可剥夺的自决权哈瓦得到重申。
Pour conclure, il réitère l'offre de son gouvernement d'accueillir à La Havane le séminaire régional sur la décolonisation.
最后他再次表示古巴政府愿意哈瓦主办非殖民化问题区域讨论会。
Nous apprécions hautement cette analyse, qui rejoint les conclusions du Sommet Sud réuni en avril dernier à la Havane.
我非常感谢这一分析以及77集团南方首脑会议的结果,这次会议今年4月哈瓦纳举行。
Nous nous félicitons de la 105e conférence de l'Union interparlementaire qui a eu lieu à la Havane en avril.
我赞扬今年4月哈瓦举行的第105次议会联盟大会。
Un des avions de tourisme a survolé le centre de La Havane en lâchant des tracts.
其中一架飞机飞越哈瓦市中心,散发宣传材料。
La Havane n'a montré aucun intérêt à mettre en pratique des réformes économiques et politiques nécessaires.
哈瓦对进行必要的经济和政治改革没有表现出任何兴趣。
À La Havane, divers avions ont été détruits et des installations et logements ont été endommagés.
哈瓦有几架飞机被毁,一些设施和住房受损。
VIIIe réunion de la Commission du tourisme, La Havane, septembre
旅游业委员会第八次会议,9月于哈瓦。
XIIe réunion de la Commission de la culture, La Havane, juillet
文化委员会第十二次会议,7月于哈瓦。
Dans les autres ports du pays, l'on généralise les expériences positives obtenues au port de La Havane.
本其他港口广泛借鉴哈瓦港口的经验。
VIIe réunion des maires d'Amérique centrale, du Mexique et des Caraïbes, La Havane, juillet
中美洲、墨西哥和加勒比市长第七次会议,7月于哈瓦。
Des avions des Hermanos al Rescate survolent à très basse altitude La Havane et larguent des bombes fumigènes.
“救援兄弟”的飞机低空飞越了哈瓦市,并施放了雾弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。