1.Les guerres et les conflits sont un phénomène qui a toujours accompagné l'existence de l'homo sapiens.
战争与冲突这一现象一直是与类的存在联系在一起的。
2.Jean : Un mec qui appelle son ex-belle-mère tous les ans pour lui souhaiter un bon anniversaire, il est forcément homo.
一个每年打电话给前丈母娘庆贺生日的家伙一定是个性恋.
3.Les infections VIH au Luxembourg sont surtout transmises par voie sexuelle, homo et bisexuelle et hétérosexuelle, à parts à peu près égales.
卢森堡的艾滋病毒/艾滋病感染首先是通过性传染的,几乎样波及性恋者、双性恋者和异性恋者。
4.L’homo sapiens devrait en effet avoir appris, après d’innombrables déboires, que le seul critère de la beauté peut mener dans de sacrées impasses.
类在经历无数考验后应该十分明白,他可以克服任何艰难险阻,唯有美关使他难以逾越。
5.L'égalité humaine est le principe fondamental qui détermine la manière dont l'homo sapiens sera traité, quelle que soit sa culture, son ethnie, sa religion, son sexe ou sa tendance politique.
6.Les fossiles, les objets fabriqués, les œuvres artistiques et les vestiges d'anciens villages humains peuvent être trouvés d'un bout à l'autre de l'Afrique et y fournissent une preuve matérielle de l'émergence de l'homo sapiens et de l'évolution de l'humanité.
化石、文物、艺术品和古类定居的遗迹在非洲到处可见,为智的出现和类的进步提供了物证。
7.En ce qui concerne les découvertes effectuées récemment par des savants géorgiens, on ne saurait ne pas rappeler la découverte de deux crânes d'un «homo erectus» archaïque - appelé «homo ergaster» - dont l'âge a été fixé à 1,7 million d'années.
格鲁吉亚学术研究近取得的重大科学进展包括发现估计是170万年以前的两个史前直立头盖骨(所谓的匠)。
8.Le jour n'est plus très loin où la connaissance de ses droits permettra à l'homo haitiensis de substituer à ses sentiments d'aliénation, de résignation et de dépendance, une nouvelle conscience de sa dignité et de ses droits - condition essentielle à l'autosuffisance.