1.Le monde en crise dans lequel nous vivons nécessite de l'humanisme et non pas de l'humanitarisme.
处于危机中的世界需要的是本义,而不是义。
2.Les mots « humanitaire » et « humanitarisme » sont aujourd'hui galvaudés.
“义的”“义”在今天成了被严重滥用的词汇。
3.Ces hommes et ces femmes font honneur aux principes de paix et d'humanitarisme.
这些男女们为平与义原则带来了信誉。
4.L'humanitarisme est une valeur universelle et représente un noble engagement, qui doit avoir un espace indépendant dans les relations internationales.
义是一种普遍价值崇高承诺,在国际关系中必须获得独立空间。
5.Ces principes (et d'autres) ne découlent pas uniquement de règles de bonne pratique, d'une bonne gestion, ou du souci de justice, d'équité ou d'humanitarisme.
这些(其他)内容不仅仅只是保健方面良好范例、健全的管理、义、义问题。
6.Nous devons nous efforcer de préserver l'humanitarisme et de veiller à ce que notre planète soit un lieu plus sûr et privilégié dans lequel nous puissions vivre.
我们必须努力维护义,确保我们地球是一个更加安全更适宜居住的场所。
7.Lorsque les terroristes ont frappé ce jour-là, ils ont attaqué aussi les principes mêmes du droit international, de la sécurité et de l'humanitarisme consacrés par la Charte des Nations Unies.
当恐怖分子袭击的那天,他们也是在袭击《联合国宪章》庄严载有的国际法、安全义原则。
8.Selon M. Nobel, l'humanitarisme d'antan cédait le pas à une tendance à considérer les réfugiés, les immigrants et l'immigration comme un ensemble complexe de problèmes réclamant des solutions techniques ou administratives.
9.Le Japon estime que l'utilisation des armes nucléaires, en raison de leur énorme puissance dévastatrice et meurtrière pour l'humanité, va évidemment à l'encontre de l'humanitarisme fondamental, essence philosophique du droit international.
日本认为,鉴于核武器具有给类造成破坏伤亡的巨大威力,其使用显然违背作为国际法哲理基础的基本义。
10.La Malaisie espère que les pays qui sont en position de le faire réfléchiront sérieusement à la possibilité de prendre cette mesure de grande portée, qui témoignerait d'un noble sens politique au service de l'humanitarisme.
马来西亚希望,有能力的国家将认真考虑以义的名义采取这一具有崇高姿态的长远步骤。
11.La Russie s'opposera constamment à « l'humanitarisme militaire » et travaillera à la création d'une architecture mondiale multipolaire dans laquelle tous les pays et toutes les nations peuvent vivre sans crainte de discrimination, de coercition ou de chantage politique.
12.Humanitarisme et non-discrimination ont été les principes qui ont dès le début guidé l'action du Gouvernement et le Premier Ministre lui-même a affirmé que le Gouvernement thaïlandais plaçait son aide aux victimes sous le signe de l'égalité de traitement sans discrimination.
13.Le Japon a également la conviction que l'utilisation d'armes nucléaires est manifestement contraire, en raison de leur immense pouvoir de destruction, matériel et humain - en termes de morts et de blessés - à l'humanitarisme fondamental qui sous-tend le droit international et lui donne son socle philosophique.
14.Par ailleurs, des organisations de la société civile et des associations humanitaires participent elles aussi à un grand nombre de projets dans ce domaine, parfois dans des conditions très dangereuses. Nous tenons à saluer leur dur labeur et espérons qu'elles appliqueront les principes de justice, neutralité et humanitarisme dans leur contribution aux processus de paix locaux.