2.C’est la première fois qu’elle voit un hypermarché.
这她第一次看到超级市场。
3.À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.
在上海及国内各大城市大卖场、超市都有销。
4.Les hypermarchés en France représentent presque 23 % du chiffre d'affaires de Carrefour.
法国市场销额占到家乐福全球销额23%左右。
5.Les concurrents de Carrefour dans le secteur des hypermarchés étaient Giant, Hypermart et Clubstore.
家乐福在超市零部门中竞争者,Giant, Hypermart和Clubstore。
6.Cette semaine déjà, plusieurs petites manifestations avaient été observées devant des hypermarchés français dans plusieurs villes chinoises, notamment à Pékin.
这周在多个中国城市法国超市前已经现了数次小规模游行,特别在北京。
7.Il favorisera les accords de commerce au détail avec les nouveaux partenaires, notamment les hypermarchés et les bureaux de poste.
将支持新合作伙伴零业务,尤其巨型超级市场和邮局零业务。
8.Dans le cadre d'un partenariat avec un hypermarché, 160 000 exemplaires supplémentaires ont été édités et sont diffusés dans les parapharmacies.
9.Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.
街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。
10.Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.
每位调查员对一些超级市场、大卖场以及便利24日常消费品制作了调查清单。
11.Compte tenu de cette position dominante, les fournisseurs locaux qui voulaient que leurs produits soient présentés et vendus dans les hypermarchés dépendaient des structures de Carrefour.
由于家乐福占据支配性市场地位,希望在超市销和陈列其产品当地供货商依赖家乐福设施。
12.Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.
我司专业销内衣裤等系列产品,主要销点以超市、大卖场及批发市场。
13.En Thaïlande par exemple, les hypermarchés ne peuvent pas être considérés comme jouissant et abusant d'une position dominante étant donné que la part de marché de chacun d'entre eux est inférieure à 35 %.
例如,泰国超级百货市场不能被认为拥有和滥用市场权力,因为其每一家市场份额都在35%以下。
14.L'acquisition par Tesco d'Eland Retail, une opération de fusion entre les deuxième et troisième plus grandes chaînes d'hypermarchés en République de Corée, a montré comment l'analyse économique pouvait aider à trouver les moyens de pallier les effets anticoncurrentiels potentiels.
15.Elles s'attacheront à trouver de nouveaux partenaires, en particulier des hypermarchés et des bureaux de poste, ainsi qu'à réduire les stocks de produits finis dans tous les sites et à optimiser la répartition des tâches entre Genève et New York.
将支持新伙伴零交易,特别超大型市场和邮局提交易。
16.Il a été établi que les parties à cette concentration détiendraient plus de la moitié des parts de marché conjointe sur le territoire de la ville de Novi Sad lorsque la construction de l'hypermarché Merkator dans cette ville serait chose faite.
委员会确定,在诺维萨德销商巨型超市竣工之后,这项并购参与方在该市地域联合市场份额中将占一半以上。
17.L'impact le plus visible se fait probablement sentir sur les prix, les études montrant que la présence d'hypermarchés entraînait une baisse des prix des denrées alimentaires séchées, des biens ménagers et des soins corporels, accroissant ainsi le revenu disponible de la population.
18.La KPPU a considéré dans cette affaire que le marché pertinent était la chaîne d'hypermarchés en concurrence directe avec Carrefour à Jakarta, Tangerang, Bandung, Surabaya et Medan pour les produits de consommation courante, tels que boissons et produits alimentaires préparés, produits alimentaires de base, produits frais, articles de ménage et électronique.
19.Les prestataires de services vont des hypermarchés aux commerces familiaux en passant par les grands magasins, les supermarchés et les magasins de proximité; se côtoient ainsi les grandes et petites structures, les activités à forte valeur et à faible valeur, les chiffres d'affaires élevés et moins élevés, les fournisseurs modernes et les fournisseurs traditionnels et informels.